Ishiba visits disaster-hit Ishikawa in 1st inspection tour as PM
石破茂首相、災害に見舞われた石川県を視察
October 5, 2024 (Mainichi Japan)
Prime Minister Shigeru Ishiba on Oct. 5, 2024, speaks to evacuees at a school used as a shelter in Wajima, Ishikawa Prefecture, which was hit by a deadly earthquake on New Year’s Day and heavy rain in September. (Pool photo/Kyodo)
WAJIMA, Japan (Kyodo) — Prime Minister Shigeru Ishiba on Saturday visited central Japan areas devastated by a deadly earthquake in January and heavy rain in September in his first inspection tour after taking office earlier in the week.
Ishiba inspected some of the areas in Ishikawa Prefecture where heavy rain late last month flooded homes, including temporary housing for survivors of the powerful quake that struck the region on New Year’s Day.
He spoke to quake survivors who were forced to evacuate from their temporary homes in Wajima due to flooding and also visited the site in the city of a major marketplace destroyed by fire following the quake.
“It is the government’s responsibility to create the best possible living conditions in evacuation shelters” as part of efforts to support disaster survivors, Ishiba told residents at a shelter in Wajima.
Vowing to swiftly provide further funding for the recovery of the disaster-hit areas, Ishiba has instructed relevant ministers to use reserve funds.
The magnitude 7.6 quake in January claimed over 400 lives, while the heavy rain last month left at least 14 people dead.
Yoshihiko Noda, head of the largest opposition Constitutional Democratic Party of Japan, also visited Ishikawa on Saturday and inspected flood-damaged areas.
Noda has criticized Ishiba’s disaster recovery funding and called for the compilation of a supplementary budget instead of the use of reserve funds that can be spent without Diet approval.
Prime Minister praɪm ˈmɪnɪstə 首相、総理大臣
inspection tour ɪnˈspɛkʃən tʊə 視察ツアー、巡視
evacuees ɪˌvækjuˈiːz 避難者
shelter ˈʃɛltə 避難所
heavy rain ˈhɛvi reɪn 大雨
devastated ˈdɛvəsteɪtɪd 壊滅的な被害を受けた
flooded ˈflʌdɪd 浸水した、洪水に見舞われた
temporary housing ˈtɛmprəri ˈhaʊzɪŋ 仮設住宅
survivors səˈvaɪvəz 生存者
powerful quake ˈpaʊəfʊl kweɪk 強力な地震
evacuation shelters ɪˌvækjuˈeɪʃən ˈʃɛltəz 避難所
efforts ˈɛfɜːts 努力
responsibility rɪˌspɒnsɪˈbɪlɪti 責任
recovery rɪˈkʌvəri 復興、回復
disaster-hit dɪˈzɑːstə-hɪt 災害に見舞われた
reserve funds rɪˈzɜːv fʌndz 予備費
magnitude ˈmægnɪtjuːd 規模、マグニチュード
opposition ˌɒpəˈzɪʃən 野党、反対
supplementary budget ˌsʌplɪˈmɛntəri ˈbʌʤɪt 補正予算
Diet approval daɪət əˈpruːvəl 国会承認
2024年10月5日、石破茂首相は、元日に致命的な地震と9月に大雨に見舞われた石川県輪島市の学校で、避難所として利用されている場所で避難者に話しかけています。(プール写真/共同)
輪島市、日本(共同通信)――石破茂首相は土曜日、今週就任後初の視察で、1月の致命的な地震と9月の大雨で被害を受けた日本中部の地域を訪問しました。
石破首相は、先月末の大雨で浸水した石川県内の一部地域を視察し、元日の強力な地震で被災した仮設住宅に住む人々の元を訪れました。
彼は、大雨のため仮設住宅から避難を余儀なくされた地震被災者に話しかけ、また市内の地震後に火災で破壊された大規模市場の跡地も視察しました。
「避難所での最適な生活環境を整えるのは政府の責任です」と石破首相は輪島市の避難所で住民に語り、災害被災者を支援する取り組みの一環として最善を尽くすことを誓いました。
石破首相は、災害被災地の復興に向けて迅速にさらなる資金を提供することを誓い、関係大臣に予備費を使用するよう指示しました。
1月のマグニチュード7.6の地震では400人以上が命を落とし、先月の大雨では少なくとも14人が死亡しました。
日本最大の野党、立憲民主党の代表、野田佳彦氏も土曜日に石川県を訪れ、洪水被害を受けた地域を視察しました。
野田氏は石破首相の災害復興資金を批判し、予備費の使用ではなく、国会承認が必要な補正予算の編成を求めました。