74.1% of male, 89.8% of female higher ed students in Japan favor selective surnames: survey
選択的夫婦別姓、男子74.1%、女子89.8%が賛成:調査結果
TOKYO — More than 80% of students in Japan were in favor of a selective surname system for married couples, a recent survey by an advertising company has revealed.
東京 — 日本の学生の8割以上が夫婦別姓に賛成していることが、広告会社の調査で明らかになった。
higher ed students /ˈhaɪər ɛd ˈstjuːdənts/ 高等教育の学生
favor /ˈfeɪvər/ 支持する、賛成する
selective surnames /sɪˈlɛktɪv ˈsɜːrneɪmz/ 選択的夫婦別姓
survey /ˈsɜːrveɪ/ 調査
Tokyo /ˈtoʊkioʊ/ 東京
more than /mɔːr ðæn/ ~以上
students /ˈstjuːdənts/ 学生
in favor of /ɪn ˈfeɪvər əv/ ~に賛成している
advertising company /ˈædvərˌtaɪzɪŋ ˈkʌmpəni/ 広告会社
revealed /rɪˈviːld/ 明らかにした
male /meɪl/ 男性
female /ˈfiːmeɪl/ 女性
recent /ˈriːsnt/ 最近の
selective surname system /sɪˈlɛktɪv ˈsɜːrneɪm ˈsɪstəm/ 選択的夫婦別姓制度
married couples /ˈmærɪd ˈkʌpəlz/ 夫婦
補足説明
selective surnames (選択的夫婦別姓): 結婚後も夫婦がそれぞれの姓を維持できる制度のこと。
survey (調査): 広告会社が実施したアンケート調査の結果。
in favor of (~に賛成している): 特に政策や意見に賛同していることを表す表現。