ブログ記事より抜粋
Enjoy Simple English 25/10/20(月)Stop Button 一時停止
thanks for waiting /θæŋks fər ˈweɪtɪŋ/ 待ってくれてありがとう
honey /ˈhʌni/ (親しい呼びかけ)ハニー、あなた
press the start button /prɛs ðə stɑːrt ˈbʌtn/ スタートボタンを押す
funny /ˈfʌni/ 面白い、滑稽な
Why didn’t you wait for me? /waɪ ˈdɪdənt ju weɪt fər miː/ なぜ私を待たなかったの?
press the stop button /prɛs ðə stɑːp ˈbʌtn/ ストップボタンを押す
in the bathroom /ɪn ðə ˈbæθruːm/ トイレ(浴室)にいる間
I couldn’t wait /aɪ ˈkʊdnt weɪt/ 待てなかった
record /rɪˈkɔːrd/ 録画する、録音する
Don’t worry /doʊnt ˈwɜːri/ 心配しないで
rewind button /ˈriːwaɪnd ˈbʌtn/ 巻き戻しボタン
go back /ɡoʊ bæk/ 戻る
Life doesn’t have a rewind button /laɪf ˈdʌznt hæv ə ˈriːwaɪnd ˈbʌtn/ 人生には巻き戻しボタンはない
take it easy /ˈteɪk ɪt ˈiːzi/ 気楽にする、落ち着く
stop (sometimes) /stɑːp/ 時には立ち止まる
Do you get it? /du ju ɡɛt ɪt/ わかる?
feeling okay /ˈfiːlɪŋ oʊˈkeɪ/ 体調は大丈夫?
have a fever /hæv ə ˈfiːvər/ 熱がある
perfectly fine /ˈpɜːrfɪktli faɪn/ 完全に大丈夫
on my way to work /ɑːn maɪ weɪ tu wɜːrk/ 仕事に行く途中で
something happened /ˈsʌmθɪŋ ˈhæpənd/ 何かが起こった
roadblock /ˈroʊdblɑːk/ 検問所、通行止め
stop sign /stɑːp saɪn/ 一時停止の標識
I don’t usually take this road /aɪ doʊnt ˈjuːʒuəli teɪk ðɪs roʊd/ 普段この道は通らない
I’m afraid that isn’t a good reason /aɪm əˈfreɪd ðæt ˈɪznt ə ɡʊd ˈriːzən/ 残念ながらそれはいい理由ではない
driver’s license /ˈdraɪvərz ˈlaɪsns/ 運転免許証
be in a hurry /bi ɪn ə ˈhɜːri/ 急いでいる
take a deep breath /teɪk ə diːp brɛθ/ 深呼吸をする
calm down /kɑːm daʊn/ 落ち着く
You were lucky this time /ju wɜːr ˈlʌki ðɪs taɪm/ 今回は運がよかった
cause an accident /kɔːz ən ˈæksɪdənt/ 事故を起こす
cross the road /krɔːs ðə roʊd/ 道を横断する
pay attention to /peɪ əˈtɛnʃən tuː/ ~に注意を払う
with a peaceful mind /wɪð ə ˈpiːsfəl maɪnd/ 穏やかな心で
take a look at /teɪk ə lʊk æt/ ~をよく見る
that’s deep /ðæts diːp/ (考えが)深いね
I see your point /aɪ siː jʊər pɔɪnt/ あなたの言いたいことはわかります
penalty /ˈpɛnəlti/ 罰金、ペナルティ
deadline /ˈdɛdlaɪn/ 締め切り
take time to stop /teɪk taɪm tu stɑːp/ 立ち止まる時間を取る
drive safely /draɪv ˈseɪfli/ 安全運転をする
take time to stop the show /teɪk taɪm tu stɑːp ðə ʃoʊ/ 番組を止める時間を取る
be going to do /bi ˈɡoʊɪŋ tu duː/ ~するつもりだ
I wish I had … /aɪ wɪʃ aɪ hæd/ ~があればいいのに(仮定法)
stop button for my wife /stɑːp ˈbʌtn fɔːr maɪ waɪf/ 妻のためのストップボタン
🔹全文の日本語訳
はは、待ってくれてありがとう、ハニー。もうスタートボタンを押していいよ。
えっ?この映画、すごく面白いね。
ねえ、どうして私を待たなかったの?ストップボタンを押してって言ったじゃない。トイレに行ってたのはほんの1分だけよ。
ごめん、待てなかったんだ。
でもこの映画、私が録画したのよ。
大丈夫だよ。巻き戻しボタンを使えば戻れるよ。
人生には巻き戻しボタンなんてないんだ。
何を言ってるの?
人生は巻き戻せない。過去に戻る方法はないんだ。だからこそ、ゆっくりして、ときどき立ち止まらないといけないんだよ。わかる?
あなた、大丈夫?熱でもあるの?
いや、全然平気さ。実はね、今日仕事に行く途中でちょっとしたことがあったんだ。
そこの白い車のあなた、止まってください。
あの警官、僕に言ってるのか?ルールは破ってないけど。
こんにちは。
こんにちは、警官さん。えっと、何もしてませんが。
それが問題なんですよ。あなたは検問所で何かしなければならなかったのに、しなかったんです。
え?
一時停止の標識を見ましたか?
いいえ、警官さん。でも、普段この道は通らないんです。
それはいい理由ではありません。運転免許証を見せてください。
ああ、妻に怒られるなあ。警官さん、急いでオフィスに行かないといけないんです。早く終わらせてくれませんか?
ほんの1分で済みます。深呼吸して、落ち着いてください。
はい?
今回は運がよかったですよ。
事故を起こさなかったんですから。
でも、もし自転車や人が横断していたら…
はい、警官さん。
これらの一時停止標識は、交通ルールだけのものではないと思うんです。
どういう意味ですか?
私たちの人生にもっと注意を払いなさいと言っているのだと思います。
ああ。
人生は巻き戻せない。だからときには立ち止まるべきなんです。そうすれば穏やかな心で自分の人生を見つめられます。
立ち止まって自分の人生を見つめる、か。深いですね。
そう思えたなら、もう一時停止の標識を見落とすことはありませんよ。
言いたいことはよくわかります、警官さん。
よろしい。罰金は7,000円と減点2です。期限内に必ず支払ってください。
もちろんです。そして私も人生の中で立ち止まる時間を取ります。
安全運転でお願いします。
わあ…。
だから、私を待って番組を止める時間を取るべきなのよ。
なるほどね。
で、7,000円はどうするつもり?
えっと…大事なのはその…
その7,000円はどこから出てくるの?
ああ…妻用のストップボタンがあればなあ。