英会話 feel English 24/11/13(水)L89 have beef, vibe

英会話 feel English 24/11/13(水)L89 have beef, vibe
have beef の意味
The phrase have beef is an informal expression meaning to have a disagreement, conflict, or unresolved issue with someone. It’s often used to describe tension or animosity between people. For example:

“They have beef with each other.” (meaning they have a conflict or problem with each other)
“Do you have beef with him?” (meaning do you have an issue or unresolved disagreement with him?)
The term beef here does not refer to the meat but is used as slang for conflict or grievance, especially in casual or conversational settings.

have beefは、誰かと意見の相違や対立、未解決の問題があることを意味するインフォーマルな表現である。人と人との間に緊張感や敵意があることを表すのによく使われます。例えば

「They have beef with each other.” (彼らはお互いに牛肉を持っている。(お互いに対立や問題を抱えているという意味)
「Do you have beef with him?”(あなたは彼と牛肉を持っていますか?(彼との間に問題や未解決の意見の相違があるかという意味)
ここでのbeefは肉のことではなく、特にカジュアルな場面や会話の中で、対立や不平不満を意味するスラングとして使われる。

vibe
The word vibe refers to the general feeling, mood, or atmosphere of a place, person, or situation. It can be used to describe the energy or emotional tone that something or someone gives off, often in a way that affects others’ feelings or perceptions. For example:

“The restaurant has a cozy vibe.” (meaning the atmosphere feels warm and comfortable)
“I’m getting a positive vibe from this place.” (meaning the feeling or energy feels good or welcoming)
It’s often used casually to express a subjective impression or intuition.

バイブ(vibe)とは、場所、人、状況などの一般的な感じ、気分、雰囲気を指す言葉である。何かや誰かが放つエネルギーや感情的なトーン、しばしば他人の感情や知覚に影響を与えるようなものを表現するのに使われる。例えば
「このレストランは居心地の良い雰囲気ですね。」 (雰囲気が暖かくて心地よいという意味)
「この店からポジティブな雰囲気を感じる。(気分やエネルギーが良い感じ、歓迎されている感じという意味)
主観的な印象や直感を表現するためにカジュアルに使われることが多い。

phrase freɪz 言い回し、フレーズ
have beef hæv biːf 対立する、衝突する、問題を抱える
informal expression ɪnˈfɔːrməl ɪkˈsprɛʃən くだけた表現
disagreement ˌdɪsəˈɡriːmənt 意見の相違
conflict ˈkɒnflɪkt 対立、争い
unresolved issue ˌʌnrɪˈzɒlvd ˈɪʃuː 未解決の問題
tension ˈtɛnʃən 緊張、張り詰めた状態
animosity ˌænɪˈmɒsɪti 敵意、憎しみ
“They have beef with each other” ðeɪ hæv biːf wɪð iːʧ ˈʌðər 「彼らはお互いに対立している」
slang slæŋ 俗語、スラング
grievance ˈɡriːvəns 苦情、不満
casual setting ˈkæʒuəl ˈsɛtɪŋ カジュアルな場面、日常的な場
vibe vaɪb 雰囲気、感じ、空気
general feeling ˈʤɛnərəl ˈfiːlɪŋ 一般的な感じ、全体的な雰囲気
mood muːd 気分、ムード
atmosphere ˈætməsfɪə 雰囲気、空気
energy ˈɛnərʤi エネルギー
emotional tone ɪˈmoʊʃənəl toʊn 感情的なトーン
impression ɪmˈprɛʃən 印象
intuition ˌɪntuˈɪʃən 直感
“The restaurant has a cozy vibe” ðə ˈrɛstrɒnt hæz ə ˈkoʊzi vaɪb 「そのレストランには居心地の良い雰囲気がある」
“I’m getting a positive vibe” aɪm ˈɡɛtɪŋ ə ˈpɒzɪtɪv vaɪb 「ここから良い感じを受けている」

Follow me!

PAGE TOP