お問い合わせは、itfujijp@yahoo.co.jp半角で。

英会話 feel English 25/2/13(木)L126 every reason

ブログ記事より抜粋
英会話 feel English 25/2/13(木)L126 every reason
reason ってどう使うのかなぁと思っているあなたへ。
every reason
Feel English! 1
「〜して当然だよ」 と相手に寄り添う You have every reason to -.
Dialogue 1
One afternoon as Thelma passes by Shawn’s desk.
ある日の午後、 テルマが職場でショーンのデスクのそばを通りかかると・・・・・
(One afternoon, Thelma walks by Sean’s desk at work and…)


arghh ɑːrɡ うわー!(苛立ちの表現)
stupid ˈstuːpɪd ばかげた、愚かな
whoa woʊ うわっ!(驚きの表現)
what’s happening? wʌts ˈhæpənɪŋ? 何が起こっているの?
ordered ˈɔːrdərd 注文した(orderの過去形)
online ˈɒnˌlaɪn オンラインで
arrived əˈraɪvd 到着した(arriveの過去形)
busted ˈbʌstɪd 壊れた、ダメになった
one-of-a-kind wʌn əv ə kaɪnd 唯一無二の
space-age speɪs eɪʤ 近未来的な、最先端の
super-pen ˈsuːpər pɛn 超高性能ペン
every reason to ˈɛvri ˈriːzən tuː 〜する十分な理由がある
demand dɪˈmænd 要求する
refund ˈriːfʌnd 返金
actually ˈækʧuəli 実は、実際には
no refund policy noʊ ˈriːfʌnd ˈpɑləsi 返金不可ポリシー
oh, man oʊ, mæn うわー、なんてこった
you’ve got to juːv gɒt tuː 〜しなきゃダメだよ
read the fine print riːd ðə faɪn prɪnt 細かい注意書きを読む

ouch (相手に同情などを示して) あらあら
space-age 宇宙時代の、 最先端の
fine print 細かい文字、 (契約書の) 細目

-Feel English!2
「気持ちはわかるけど・・・」と相手を落ち着かせる You have every reason to …, but…
Dialogue 2
Emily expresses her thoughts about her mother talking to a famous artist.
エミリーは、先日お母さんが有名アーティストに話しかけたことについて自分の思いを伝えようとします。
(Emily tries to share her thoughts about her mother’s recent talk to a famous artist.)


mom mɑːm お母さん
can be kæn bi 〜になりうる
embarrassing ɪmˈbærəsɪŋ 恥ずかしい
sometimes ˈsʌmˌtaɪmz ときどき
every reason to ˈɛvri ˈriːzən tuː 〜する十分な理由がある
say that seɪ ðæt それを言う
hear me out hɪr mi aʊt 最後まで聞いて
first name basis fɜːrst neɪm ˈbeɪsɪs ファーストネームで呼び合う関係
friends on social media frɛndz ɒn ˈsoʊʃəl ˈmiːdiə SNSで友達
oh, please, no oʊ, pliːz, noʊ うわ、やめてよ

hear – out 〜の話を最後まで聞く
on a first name basis ファーストネームで呼び合う仲で

\ 最新情報をチェック /

PAGE TOP