ゴガクル (24/12/7) – 伝統、文化 (kenkenさん作成)
Soy sauce is a multi-purpose condiment essential to Japanese cooking.
しょうゆは、和食に欠かせない万能調味料です。
トラッド ジャパン 2011年04月21日(木)
Wasabi is a condiment unique to Japan that was created by the blessings of nature.
大自然の恵みが生みだした日本特産の香辛料がわさびです。
トラッド ジャパン 2012年02月02日(木)
Rakugo is traditional comic storytelling performed solo.
落語は1人で語る、コミカルな伝統話芸です。
トラッド ジャパン 2012年03月22日(木)
For the French, wine is a complement to food.
フランス人にとって、ワインは食事を引き立てるものです。
ラジオビジネス英語(2023) 2023年06月13日(火)
They commemorated events and happenings with hula.
特別な出来事を、フラを踊ることで伝えていったんです。
まるごと体感!ハワイアン・ロハス 2011年04月13日(水)
It’s the oldest city park in the United States.
アメリカでもっとも古い都市公園だって。
中学生の基礎英語 レベル2 2024年05月21日(火)
I don’t eat meat on Fridays.
僕は金曜日には肉を食べないよ。
ラジオ英会話 2024年04月22日(月)
Because I’m a huge Sherlock Holmes fan.
シャーロック・ホームズの大ファンだからだよ。
ラジオ英会話(2018) 2018年06月12日(火)
So, why are you such a big fan of his books?
だったら、なぜ君は先生の本の大ファンなんだい?
ラジオ英会話(2019) 2020年03月04日(水)
When you blow into it, it makes an interesting sound.
息を吹き込むとおもしろい音がするよ。
中学生の基礎英語 レベル2(2022) 2022年06月07日(火)