基礎英語1 25/1/22(水)L173 Over and out.
Meaning of “Over and out”
The phrase “Over and out” is a term commonly used in radio communication. It is a combination of two separate radio procedures, each with a specific meaning:
無線通信でよく使われる用語である。これは2つの別々の無線手順を組み合わせたもので、それぞれに特定の意味があります:
Over: This indicates that the speaker has finished their transmission and is waiting for a reply.
Example: “Do you copy? Over.”
(It means, “I am done speaking, and now it’s your turn to respond.”)
これは、話し手が送信を終え、返事を待っていることを示します。
例 「聞こえますか?オーバー」
(私は話し終わったので、次はあなたが返事をする番です」という意味)。
Out: This means the speaker has finished the conversation and does not expect a response.
Example: “Message received. Out.”
(It means, “I’m done, and there’s no need for further communication.”)
話し手が会話を終え、返事を期待していないことを意味します。
例 「メッセージを受け取りました。退出」
(「終わりました。これ以上のコミュニケーションは必要ありません」という意味)
Combining “Over and out”
When someone says “Over and out”, it’s technically contradictory in radio communication because it combines:
それは無線通信において厳密には矛盾している
Over (waiting for a response)
Out (no response expected)
However, in casual or pop culture usage, “Over and out” is often used humorously or dramatically to indicate the end of a conversation or situation.
しかし、カジュアルやポップカルチャーの用法では、しばしばユーモラスに、あるいはドラマチックに、会話や状況の終わりを示すために使われる。
Contextual Examples
In a Serious Setting (Radio Communication)
Pilot: “Mission complete. Returning to base. Over and out.”
(The conversation is finished, and the speaker is signing off.)
シリアスな場面で(無線通信)
パイロット:「任務完了。基地に戻ります。基地へ戻る。
(会話が終わり、話し手がサインオフする)
In Casual/Playful Use
Friend 1: “Okay, I’ve got to go. Over and out!”
Friend 2: “Alright, see you tomorrow!”
カジュアル/遊びの場合
友人1:「よし、もう行くよ。どうぞ、行ってらっしゃい。」
友人2: “よし、また明日!」
Pop Culture Usage
This phrase is frequently used in movies, TV shows, and books where characters mimic radio communication for dramatic or humorous effect.
このフレーズは、映画、テレビ番組、書籍などで、登場人物がドラマチックまたはユーモラスな効果を狙って無線通信を真似る場面でよく使われる。
Translation (Japanese)
「通信終了。」または「これで終わりだ。」
The casual tone might translate as 「じゃあね!」 in informal settings.
Over and out ˈoʊvər ənd aʊt 「通信終了」、会話や状況の終了を示すフレーズ
phrase freɪz フレーズ、言い回し
term tɜːrm 専門用語、言葉
radio communication ˈreɪdioʊ kəˌmjuːnɪˈkeɪʃən 無線通信
combination ˌkɒmbɪˈneɪʃən 組み合わせ
procedures prəˈsiːdʒərz 手順
transmission trænsˈmɪʃən 送信、伝達
reply rɪˈplaɪ 返事、応答
technically ˈtɛknɪkli 技術的に、厳密に言えば
contradictory ˌkɒntrəˈdɪktəri 矛盾した
casual ˈkæʒuəl カジュアルな、形式ばらない
pop culture pɒp ˈkʌltʃər ポップカルチャー、大衆文化
usage ˈjuːsɪdʒ 用法、使用法
humorously ˈhjuːmərəsli ユーモラスに
dramatically drəˈmætɪkli 劇的に、ドラマチックに
indicate ˈɪndɪkeɪt 示す、指し示す
casual tone ˈkæʒuəl toʊn くだけた調子
informal ɪnˈfɔːrml 非公式の、カジュアルな
mimic ˈmɪmɪk 真似る