ラジオ放送より、文字起こし
基礎英語1 25/3/4(火) L202斎藤さんですか?
Hi guys, I’m Honda Toshiyuki. It’s English time!
Hey, this is Chris Nelson.
And I’m Diana Garnet.
Let’s have lots of fun and improve our English!
中学生の基礎英語 Level 1
Let’s get started!
How was the last episode, everyone?
Gray’s father said to Gray, “I’m so happy to see you.”
Then Mika said, “He doesn’t look angry.”
Gray’s father said, “My dear boy, I missed you.”
Now, let’s start today’s lesson.
Lesson 202斎藤さんですか?
-First listening.
First, let’s listen to the story and get the basic idea.
グレーのお父さんが自宅の前で、グレイ、ミカ、タカシ、斎藤先生を出迎えました。お父さんは斎藤先生を地球の代表者として見ているようです。(Gray’s father greeted Gray, Mika, Takashi, and Dr. Saito in front of his home. The father seems to see Dr. Saito as a representative of the earth.)
Ah, Ms. Saito?
Yes. Nice to meet you, sir.
Please, call me HR. I’m sorry. I was rude on the phone.
I understand, HR. Your planet is in trouble.
Yes.
What will you do if you run out of mushrooms?
I’ll explain everything. Can we talk?
Of course.
-Second listening.
Next, find the answer to the question.
Q). グレーのお父さんは自分のことを何と呼んでほしいと言っていますか?(What does Gray’s father want him to call himself?)
Let’s listen to the story again.
And remember, don’t look at your textbook.
Ah, Ms. Saito?
Yes. Nice to meet you, sir.
Please, call me HR. I’m sorry. I was rude on the phone.
I understand, HR. Your planet is in trouble.
Yes.
What will you do if you run out of mushrooms?
I’ll explain everything. Can we talk?
Of course.
Now, let’s check the answer.
質問は「グレーのお父さんは自分のことを何と呼んでほしいと言っていますか?」
答えは「HR」です。
グレーのお父さんが斎藤先生に “Please, call me HR.” と言っていましたね。”Call me -“で「私を〜と呼んでください」という意味でしたね。
Good job!
–
Ah, Ms. Saito?
えーと、斎藤さん?
Yes. Nice to meet you, sir.
そうです。初めまして。
Please, call me HR. I’m sorry. I was rude on the phone.
どうか私のことをHRと呼んでください。すみません。電話では失礼しました。
I understand, HR. Your planet is in trouble.
わかっています、HR。あなたの星は困っているのですね。
Yes.
そうです。
What will you do if you run out of mushrooms?
もしキノコがなくなったら、あなたたちは、どうするのですか?
I’ll explain everything. Can we talk?
全てをご説明します。お話しでも?
Of course.
もちろん。です。
グレーのお父さんは斎藤先生を信じて、星の事情を全て話すつもりなんですね。
Tell me more.
-Tell me more. 失礼、行儀が悪い、マナーが悪い rude.
アメリカと日本で rude と思う感覚が違うことがありますか?
そうですね。例えば、アメリカでは丁寧な行動や話し方より、フレンドリーでカジュアルな性格が大事だったりするので、敬語みたいなものはあまりありません。ある程度フォーマルな場面でもファーストネームで呼び捨てすることは日本より多いです。例えば、小学校のときに先生のことをファーストネームで呼んでいました。(For example, in the U.S., friendly and casual personalities are sometimes more important than polite behavior and speech, so there is little such thing as honorific expressions. Even in somewhat formal situations, people call each other by their first names more often than in Japan. For example, when I was in elementary school, I called my teachers by their first names.)
あ、後、日本でメールを送るときは「お世話になっております。」とか「どうぞよろしくお願いいたします。」と書く人が多いですよね。アメリカ人の中には、読むのに時間がかかるから、「私の時間を奪っているの?」という感じで、ちょっと rude かな?と思う場合があるかも。
うん。アメリカだとサムズアップの絵文字(thumbs up emoji)とかで済ませるかもね。
そうそう。「早く核心を言って!」という感じ。
文化によって”rude”という感覚が違うということですね。
-Today’s key point
「もし、〜ならば」
What will you do if you run out of mushrooms?
もし、キノコがなくなったらあなたたちは、どうするつもりですか?
この文は What will you -? で始まる疑問文です。疑問文であっても、”if”の後には”you run out of mushrooms”と肯定文の形になっています。”if”の後には必ず肯定文、または否定文の形です。疑問文の形にはなりませんよ。
What will you do if the weather is not good tomorrow?
もし、明日天気が良くなければあなたは、何を、するつもりですか?
“if”の後には否定文を置くこともできます。
What will happen if we break the rules?
もし私たちがルールを破ったらどうなりますか?
What will happen -? 「どうなりますか?」や「何が起こりますか?」
Do you think I can become a lawyer if I study hard?
もし私が懸命に勉強したら、私は弁護士になれるとあなたは思いますか?
become a lawyer 「弁護士になる」
Now, repeat each sentence after us.
What will you do if you run out of mushrooms?
What will you do if the weather is not good tomorrow?
What will happen if we break the rules?
Do you think I can become a lawyer if I study hard?
Nice!
-Try repeating.
ここでは聞こえてきた英文を練習します。英文の後に少し間をあけるので、その間に頭の中でリハーサルしておいてください。私が「どうぞ」と言ったら声に出して言ってくださいね。
Number 1
1). もし、私が懸命に勉強したら、私はその試験に合格すると、あなたは思いますか?
Do you think I’ll pass the exam if I study hard?
2). もし私がこのボタンを押したらどうなりますか?
What will happen if I push this button?
Excellent!
-Say it! Let’s have a chat.
今日覚えた表現を使って話してみましょう。
1). あなたは将来のことについて友達と話しています。
What do you want to be in the future?
I want to be a scientist.
今度はあなたが「もし科学者になったらあなたは、何をしたいですか?」
I want to do something good for the Earth.
What do you want to do if you become a scientist?
2). 将来についての話題が続いています。あなたは数学の先生になりたいと考えています。「もし私が懸命に勉強したら、良い数学の先生になれるとあなたは思いますか?」
Yes, definitely.
Yeah, you’re good at teaching.
Do you think I can become a good math teacher if I study hard?
クリスは「うん、必ず」と言っていましたね。
Awesome!
-Be a performer!
Step 1
Ah, Ms. Saito?
Yes. Nice to meet you, sir.
Please, call me HR. I’m sorry, I was rude on the phone.
I understand HR. Your planet is in trouble.
Yes.
What will you do if you run out of mushrooms?
I’ll explain everything. Can we talk?
Of course.
Great work!
-Step 2
What will you do if you run out of mushrooms?
I’ll explain everything. Can we talk?
Of course.
What will you do if you run out of mushrooms?
I’ll explain everything. Can we talk?
Of course.
What will you do if you run out of mushrooms?
Of course.
では、本番です。 Acting Time!
あなたから行きますよ。どうぞ。
I’ll explain everything. Can we talk?
Super!
-OK. Let’s listen to the story one last time.
Ah, Ms. Saito?
Yes. Nice to meet you, sir.
Please, call me HR. I’m sorry. I was rude on the phone.
I understand, HR. Your planet is in trouble.
Yes.
What will you do if you run out of mushrooms?
I’ll explain everything. Can we talk?
Of course.
–
What will you do if it’s warm and sunny tomorrow?
I’ll take a walk along the river.
Nice! I’ll go to the park and have a picnic.
英語の学習は毎日英語に触れることが大切ですよ。今日学んだ英文をノートやテキストなどに書いてみると良いですよ。頑張ってください。
(It’s important to learn English by being exposed to English every day. You should try to write down the English sentences you learned today in your notebook or textbook. Good luck!)
Okay, that’s it for today. Thanks for listening!
See you tomorrow!
Bye!