ブログ記事の抜粋
基礎英語2 24/12/10(火)W2-D2 ホントにごめんね
Hello, everyone. I’m Matsumoto Shigeru.
Hi, I’m Anya.
And I’m Michael.
We’re ready.
Are you?
Let’s go.
December Week2 -ホントにごめんね Day2
I always see you laugh with your friends.
-First Listen. Listen to the story carefully to find the answer.
玲奈とエイミーの話が続いています。
(The story of Reina and Amy continues.)
Here is the question.
Q). エイミーが、 かっこいいと思っているのはだれですか?
(Who does Amy think is cool?)
–
think /θɪŋk/ 思う
cool person /kuːl ˈpɜːrsən/ クールな人
brag /bræɡ/ 自慢する
yourself /jʊərˈsɛlf/ 自分自身
wish /wɪʃ/ ~であればいいのにと思う
laugh /læf/ 笑う
care about /kɛr əˈbaʊt/ 気にかける
I can tell /aɪ kæn tɛl/ 私にはわかる
jam session /ʤæm ˈsɛʃən/ ジャムセッション(即興演奏)
would you like to /wʊd juː laɪk tuː/ ~したいですか
come and watch /kʌm ænd wɑːʧ/ 来て見学する
sure /ʃʊr/ もちろん
give a hug /ɡɪv ə hʌɡ/ ハグをする
um /ʌm/ ええと
-Useful English
brag 自慢をする
I wish I could be like you. できればあなたのようになりたい。
care about… ···のことを気にかける
I can tell わたしにはわかる。
hug ハグ、抱きしめること
-Tips for Communication きょうのストーリーから、コミュニケーションのコツを学びましょう。
玲奈に許してもらえたエイミーは、 Sure, thanks! Wow! Can l give you a hug?
(うん、ありがとう! わあ! ハグしてもいい?) と、 うれしさを爆発させていました。 関係を修復するためにも、仲直りできたときは、喜びを素直に表現するといいですね。
(In order to restore the relationship, it is good to express your joy honestly when you are able to reconcile.)
(To fix the relationship, show your happiness honestly when you make up.)
When you make up with someone, it’s nice to show that you’re happy about it.