基礎英語2 24/12/11(水)W2-D3 ホントにごめんね


ブログ記事の抜粋
基礎英語2 24/12/11(水)W2-D3 ホントにごめんね
Hello, everyone.  I’m Matsumoto Shigeru.
Hi, I’m Anya.
And I’m Michael.
We’re ready.
Are you?
Let’s go.
December  Week2 -ホントにごめんね Day3
She got me to forgive her.
-First Listen. Listen to the story carefully to find the answer.
玲奈とエイミーは、すっかり仲直りをして別れます。 そこで、 ミゲルと歩夢が玲奈に声をかけます。(Reina and Amy make up completely and part ways. Then, Miguel and Ayumu call out to Reina.)
Here is the question.
Q). 別れぎわ エイミーは玲奈に何をしましたか?
(What did Amy do when they parted ways?)

have to /ˈhæv tuː/ ~しなければならない
talk to you later /tɔːk tuː juː ˈleɪtər/ また後で話そう
jam session /ʤæm ˈsɛʃən/ ジャムセッション(即興演奏会)
see you /ˈsiː juː/ またね
forgive /fərˈɡɪv/ 許す
apologize /əˈpɑːləʤaɪz/ 謝る
made up /meɪd ʌp/ 仲直りした
anyway /ˈɛniˌweɪ/ とにかく、それはさておき
what’s up /wʌts ʌp/ どうしたの?
pamphlet /ˈpæmflət/ パンフレット
Gingerbread House Decorating Contest /ˈʤɪnʤərbrɛd haʊs ˈdɛkəˌreɪtɪŋ ˈkɑntɛst/ ジンジャーブレッドハウス装飾コンテスト
junior high school /ˈʤuːnjər ˈhaɪ ˌskuːl/ 中学校
sounds fun /saʊndz fʌn/ 楽しそう

-Useful English
I have to go. 行かなくちゃ。
Talk to you later. またあとでね。
some stuff いろいろなこと
made up 仲直りをした
pamphlet パンフレット
gingerbread house ジンジャーブレッドハウス、ジンジャーブレッドでかたどった家

-Second Listen. Now listen to the story again. Then, try to answer the question in English.
Q). What was the pamphlet about?

-Tips for Communication
きょうのストーリーから、コミュニケーションのコツを学びましょう。
玲奈がエイミーと仲直りをしたと聞いたミゲルが、 すぐに Nice. I’m glad you guys made up! (いいね。 君たちが仲直りをしてよかった!)と声をかけています。
こんなひとことを言うことで、ふたりの関係を心配していたことをわかってもらえますね。
(By saying something like this, you let them know that you were concerned about their relationship.)
Comments like this are a good way to show that you were worried about a situation.

Follow me!

PAGE TOP