基礎英語2 24/12/20(金) Jack Johnson – Sitting Waiting Wishing
Well, I was sitting, waiting, wishing
If you believed in superstitions
Then maybe you’d see the signs
But Lord knows that this world is cruel
And I ain’t the Lord, no, I’m just a fool
Learning loving somebody don’t make them love you
僕は座って、待って、願ってた
君が迷信を信じてることを
もしかすると、君がその兆しに気づくかもしれない
でも神は知っているんだ、この世界は残酷だということを
でも、僕は神じゃない、そう、ただの愚か者
誰かを愛することを学んでも、それで相手に愛されるわけじゃないんだ
Must I always be waiting, waiting on you?
Must I always be playing, playing your fool?
僕は、いつも君を待ち続っていなければいけないの?
僕は、いつだって君の愚か者をやってないといけないの?
I sang your songs, I danced your dance
I gave your friends all a chance
But putting up with them wasn’t worth never having you
Ah, maybe you’ve been through this before
But it’s my first time, so please ignore
The next few lines, ‘cause they’re directed at you
僕は君の歌を歌い、君のダンスを踊った
君の友達全員にチャンスを与え
彼らに我慢することは、君を手に入れられなくても、それほどの価値はなかった
君は以前にこういった事を経験したことがあるのかもしれないけれど
でも、僕には初めてなんだ、無視してくれ
次の言葉を、それは君に向けられているから。
I can’t always be waiting, waiting on you
I can’t always be playing, playing your fool
僕はいつも待っていられない、君を待ってはいられない
僕はいつも演じていられない、君の愚か者やってられない