ニュースで学ぶ現代英語 25/2/10(月)関連記事2-ベラルーシ大統領選 ルカシェンコ氏7選

ニュースで学ぶ現代英語 25/2/10(月)関連記事2-ベラルーシ大統領選 ルカシェンコ氏7選
Belarus’s Lukashenko set to win 7th term as president, exit poll shows
Monday, Jan. 27, 9:45
ベラルーシのルカシェンコ氏、7期目の大統領選に勝利か?
1月27日(月) 9:45

State-run media in Belarus has reported on an exit poll in the country’s presidential election projecting that incumbent Alexander Lukashenko will take 87.6 percent of the vote. The result means suppression of opposition forces is expected to continue.
The voting took place on Sunday. Five candidates, including Lukashenko, stood in the election.
Lukashenko, often dubbed “Europe’s last dictator,” is seeking a seventh term in office. He is known to be an ally of Russian President Vladimir Putin.
The media said Lukashenko’s closest rival will take 2.7 percent of the vote. The figures show Lukashenko is certain to win another term.
Belarus’s Central Election Commission held a news conference on Sunday. It said the voter turnout stood at 85.7 percent, and the election ended without any trouble with the participation of foreign observers.
In the previous presidential election in 2020, citizens insisting that the voting was flawed held massive rallies. Many people were forced to leave Belarus, including pro-democracy opposition leader Sviatlana Tsikhanouskaya.


state-run /steɪt rʌn/ 国営の
exit poll /ˈɛɡzɪt poʊl/ 出口調査
presidential election /ˌprɛzɪˈdɛnʃəl ɪˈlɛkʃən/ 大統領選挙
project /prəˈdʒɛkt/ 予測する
incumbent /ɪnˈkʌmbənt/ 現職の
suppression /səˈprɛʃən/ 抑圧、弾圧
opposition forces /ˌɑːpəˈzɪʃən ˈfɔrsɪz/ 野党勢力
voting /ˈvoʊtɪŋ/ 投票
candidate /ˈkændɪˌdeɪt/ 候補者
stand in an election /stænd ɪn æn ɪˈlɛkʃən/ 選挙に立候補する
dub /dʌb/ 名付ける、呼ぶ
seek a term /siːk ə tɜrm/ 任期を求める
ally /ˈælaɪ/ 同盟国、支持者
closest rival /ˈkloʊsɪst ˈraɪvəl/ 最も近い競争相手
be certain to /bi ˈsɜrtən tu/ 確実に~する
Central Election Commission /ˈsɛntrəl ɪˈlɛkʃən kəˈmɪʃən/ 中央選挙管理委員会
news conference /nuːz ˈkɑːnfərəns/ 記者会見
voter turnout /ˈvoʊtɚ ˈtɜrnaʊt/ 投票率
end without trouble /ɛnd wɪˈðaʊt ˈtrʌbəl/ 問題なく終わる
foreign observer /ˈfɔrən əbˈzɝvɚ/ 外国の監視員
flawed /flɔːd/ 欠陥のある、不正な
massive rally /ˈmæsɪv ˈræli/ 大規模な集会
be forced to leave /bi fɔrst tu liːv/ 退去を強いられる
pro-democracy /proʊ dɪˈmɑkrəsi/ 民主主義支持の
opposition leader /ˌɑːpəˈzɪʃən ˈliːdɚ/ 野党指導者

ベラルーシの国営メディアは、ベラルーシ大統領選挙の出口調査で、現職のアレクサンドル・ルカシェンコ氏が87.この結果は、反対勢力への弾圧が続くことを意味する。
投票は日曜日に行われた。選挙にはルカシェンコ氏を含む5人が立候補した。
ヨーロッパ最後の独裁者」と呼ばれるルカシェンコは、7期目の任期を目指す。彼はロシアのプーチン大統領の盟友として知られている。
同メディアによると、ルカシェンコに最も近いライバルの得票率は2.7%。この数字は、ルカシェンコがもう一期獲得することが確実であることを示している。
ベラルーシの中央選挙管理委員会は日曜日に記者会見を開いた。それによると、投票率は85.7%で、外国人監視員の参加もあり、選挙はトラブルなく終了したという。
年の前回大統領選挙では、投票に欠陥があったと主張する市民が大規模な集会を開いた。多くの人々がベラルーシからの退去を余儀なくされ、その中には民主化反対派の指導者スヴィアトラーナ・ツィカノウスカヤ氏も含まれていた。

\ 最新情報をチェック /

PAGE TOP