ニュースで学ぶ現代英語 25/3/21(金)関連記事-砕氷艦“しらせ” オーストラリア訪問
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20250225_28/
Japanese icebreaker visits Australia
Tuesday, Feb. 25, 20:37
Japan’s famous icebreaker the Shirase has made a port call in Australia, carrying members of its Antarctic research expedition.
It moored at Fremantle Port on Sunday to reload supplies and replace personnel.
The ship left Japan in November last year and operated in waters near Antarctica and at Syowa Station, the country’s Antarctic research base.
On Tuesday, local school students were invited onboard the vessel to learn about the expedition’s findings.
They touched ice specimens brought back from Antarctica.
A female student said, “It was really cool touching the ice, because it’s really old and I never thought I would touch something that old before.”
The expedition team says the average temperature around Syowa Base in January–summer in Antarctica– is minus 0.8 degrees Celsius.
But during this trip, the team says there were days when the temperature was close to 10 degrees Celsius with ice and snow around the base melting.
Shirase will again conduct surveys off the Totten Glacier, which is one of Antarctica’s largest, but is increasingly melting.
Harada Naomi, the leader of 66th Japanese Antarctic Research Expedition said, “If the glacier of Totten is melting, everything is melting, the sea level, the global sea level will rise about 4 meters. So, it’s very big impact for the people in the world.”
The ship departs on Wednesday.
icebreaker /ˈaɪsˌbreɪkər/ 砕氷船
port call /pɔːrt kɔːl/ 寄港
Antarctic /ænˈtɑːrktɪk/ 南極の
expedition /ˌɛkspəˈdɪʃən/ 探検、遠征
moor /mʊr/ 停泊する
reload /riːˈloʊd/ 再補給する
personnel /ˌpɜːrsəˈnɛl/ 人員
research base /rɪˈsɜːrtʃ beɪs/ 研究基地
findings /ˈfaɪndɪŋz/ 発見、研究結果
specimen /ˈspɛsɪmɪn/ 標本
glacier /ˈɡlæʃiər/, /ˈɡleɪʃər/ 氷河
sea level /ˈsiː ˌlɛvəl/ 海面
global /ˈɡloʊbəl/ 世界的な、地球規模の
impact /ˈɪmpækt/ 影響、衝撃
conduct /ˈkɑːndʌkt/ 実施する、行う
survey /ˈsɜːrveɪ/ 調査
increasingly /ɪnˈkriːsɪŋli/ ますます
depart /dɪˈpɑːrt/ 出発する
日本語訳
日本の砕氷船がオーストラリアを訪問
2月25日(火) 20:37
日本の有名な砕氷船「しらせ」が、南極調査隊のメンバーを乗せてオーストラリアの港に寄港しました。
日曜日にフリーマントル港に停泊し、補給物資の再積載と人員の交代を行いました。
この船は昨年11月に日本を出発し、南極付近の海域や日本の南極観測基地「昭和基地」で活動しました。
火曜日には、地元の学校の生徒たちが船内に招かれ、探検隊の調査結果について学びました。
彼らは南極から持ち帰られた氷の標本に触れることができました。
ある女子生徒は、「とても古い氷に触れることができて、とてもクールだったわ。こんなに古いものに触れるなんて思ってもみなかった」と話しました。
探検隊によると、昭和基地周辺の1月(南極の夏)の平均気温はマイナス0.8度ですが、今回の遠征では気温が10度近くになる日もあり、基地周辺の氷や雪が溶けることがあったとのことです。
「しらせ」は再びトッテン氷河沖で調査を行います。この氷河は南極最大級の氷河の一つですが、急速に融解が進んでいます。
第66次南極観測隊の隊長である原田直美氏は、「もしトッテン氷河が溶けるなら、すべてが溶けることになります。海水面、地球規模の海水面が約4メートル上昇するでしょう。これは世界中の人々にとって非常に大きな影響を与えることになります」と述べました。
「しらせ」は水曜日に出港する予定です。