ニュースで学ぶ現代英語 25/3/13(木)予習-AP通信 取材禁止撤回求め提訴
初回放送日:2025年3月13日
ニュースや研究の現場で活躍している専門家が、「実際に現場で使っている英語」をニュースの背景とともに解説します。MC:トラウデン直美 解説:大門小百合
放送内容
AP SUES TRUMP ADMINISTRATION FOR BANNING ITS REPORTERS
AP sues Trump administration for banning its reporters
The Associated Press has filed a lawsuit against Trump administration officials. This stems from a decision to limit access to AP reporters for the news agency’s continued use of the phrase “Gulf of Mexico.”
The AP filed the lawsuit with the U.S. District Court in Washington on Friday. It names the White House chief of staff and the deputy, along with the press secretary. The news agency is demanding a lifting of restrictions on its reporters entering the Oval Office and flying on Air Force One. The AP says it violates the U.S. Constitution’s First Amendment guarantee of freedom of expression and freedom of the press.
The AP argues that as a global news agency it must ensure that “place names and geography are easily recognizable to all audiences.” It also says the press and all people in the U.S. have the right to choose their own words. It adds that allowing the government to control speech is a threat to every American’s freedom.
(2025年2月23日のニュース)
sue /suː/ 訴える、告訴する
administration /ədˌmɪnɪˈstreɪʃ(ə)n/ 政権、行政
ban /bæn/ 禁止する
reporter /rɪˈpɔːrtər/ 記者、報道関係者
The Associated Press (AP) /ði əˈsoʊʃieɪtɪd prɛs/ AP通信社
file a lawsuit /faɪl ə ˈlɔːs(j)uːt/ 訴訟を起こす
stem from /stɛm frʌm/ 〜に由来する、起因する
limit access to /ˈlɪmɪt ˈæksɛs tuː/ 〜へのアクセスを制限する
news agency /njuːz ˈeɪʤənsi/ 通信社
phrase /freɪz/ 表現、フレーズ
U.S. District Court /juː ɛs ˈdɪstrɪkt kɔːrt/ アメリカ合衆国地方裁判所
Washington /ˈwɒʃɪŋtən/ ワシントン(D.C.)
chief of staff /ʧiːf əv stæf/ 首席補佐官
deputy /ˈdɛpjʊti/ 副官、代理人
press secretary /prɛs ˈsɛkrəˌtɛri/ 報道官
demand /dɪˈmɑːnd/ 要求する
restriction /rɪˈstrɪkʃ(ə)n/ 制限、規制
Oval Office /ˈoʊv(ə)l ˈɒfɪs/ 大統領執務室(ホワイトハウス)
Air Force One /ɛr fɔːrs wʌn/ エアフォースワン(米大統領専用機)
violate /ˈvaɪəleɪt/ 違反する、侵害する
U.S. Constitution /juː ɛs ˌkɒnstɪˈtjuːʃ(ə)n/ アメリカ合衆国憲法
First Amendment /fɜːrst əˈmɛndmənt/ (アメリカ憲法の)第一修正条項
guarantee /ˌɡærənˈtiː/ 保証する
freedom of expression /ˈfriːdəm əv ɪkˈsprɛʃ(ə)n/ 表現の自由
freedom of the press /ˈfriːdəm əv ðə prɛs/ 報道の自由
argue /ˈɑːrɡjuː/ 主張する
global news agency /ˈɡloʊb(ə)l njuːz ˈeɪʤənsi/ 国際的な通信社
ensure /ɪnˈʃʊər/ 確保する
recognizable /ˈrɛkəɡˌnaɪzəb(ə)l/ 認識しやすい、識別可能な
geography /dʒiˈɒɡrəfi/ 地理
threaten /ˈθrɛt(ə)n/ 脅かす、脅迫する
AP通信、記者の出入り禁止措置でトランプ政権を提訴
AP通信は、トランプ政権の当局者に対して訴訟を起こしました。これは、AP通信が「メキシコ湾」という表現を使い続けたことにより、記者のアクセスが制限された決定に起因しています。
APは金曜日、ワシントンの米国地方裁判所に訴訟を提起しました。この訴訟には、ホワイトハウスの首席補佐官とその副官、報道官の名前が挙げられています。同通信社は、大統領執務室(オーバルオフィス)への出入りや、エアフォースワンへの搭乗に関する記者への制限を解除するよう求めています。APは、この措置がアメリカ合衆国憲法の第一修正条項が保証する表現の自由および報道の自由に違反していると主張しています。
APは、国際的な通信社として、「地名や地理情報がすべての読者にとって分かりやすいものでなければならない」と述べています。また、報道機関を含むすべてのアメリカ国民には、自分の言葉を選ぶ権利があるとも主張しています。さらに、政府が言論を統制することは、すべてのアメリカ国民の自由に対する脅威であると警告しています。