ニュースで学ぶ現代英語 25/2/10(月)ベラルーシ大統領選 ルカシェンコ氏7選

ブログ記事から抜粋
ニュースで学ぶ現代英語 25/2/10(月)ベラルーシ大統領選 ルカシェンコ氏7選
皆さん、ニュースで学ぶ現代英語 講師の伊藤サムです。
Hi there, everybody. I’m Kristy West. Today’s story is about the elections in Belarus, a country bordering Russia and allied with it.
今回取り上げるのは、NHKワールドジャパンで1月28日に放送されたこちらです。
Belarus President Lukashenko Wins Seventh Term
ベラルーシのルカシェンコ大統領が7期目の当選。
ベラルーシの大統領選挙で、現職のアレクサンドル・ルカシェンコ大統領の7期目の当選が決まったというニュースです。 まず、ニュース全体を通して聴きましょう。


won wʌn 勝った(winの過去形)
term tɜːrm 任期
president ˈprɛzɪdənt 大統領
Belarus ˈbɛlərʊs ベラルーシ
in a landslide ɪn ə ˈlændslaɪd 圧勝で
Central Election Commission ˈsɛntrəl ɪˈlɛkʃən kəˈmɪʃən 中央選挙管理委員会
released rɪˈliːst 発表した(releaseの過去形)
results rɪˈzʌlts 結果
garnered ˈɡɑrnərd 獲得した(garnerの過去形)
in the running ɪn ðə ˈrʌnɪŋ 立候補して
ally ˈælaɪ 同盟国、支持者
Russian President Vladimir Putin ˈrʌʃən ˈprɛzɪdənt ˈvlædɪmɪr ˈpuːtɪn ロシア大統領ウラジーミル・プーチン
dubbed dʌbd 呼ばれる(dubの過去形)
dictator ˈdɪkteɪtər 独裁者
previous ˈpriːviəs 以前の
presidential election ˌprɛzɪˈdɛnʃəl ɪˈlɛkʃən 大統領選挙
flawed flɔːd 欠陥のある
massive rallies ˈmæsɪv ˈræliz 大規模な集会
pro-democracy proʊ dɪˈmɑːkrəsi 民主主義支持の
opposition leader ˌɑːpəˈzɪʃən ˈliːdər 野党指導者
forced to leave fɔːrst tu liːv 追放された
little protest ˈlɪtl ˈproʊtɛst ほとんど抗議なし
EU foreign policy chief ˈiː juː ˈfɔːrən ˈpɑləsi ʧif EU外交政策責任者
Kaja Kallas ˈkaɪə ˈkɑːləs カヤ・カラス(EU外交政策責任者)
sham election ʃæm ɪˈlɛkʃən 茶番の選挙
neither free, nor fair ˈniːðər friː nɔːr fɛr 自由でも公正でもない

1). Alexander Lukashenko won his seventh term
アレクサンドル・ルカシェンコ氏が彼の7度目の任期を勝ち取りました。つまり、7期目の当選を果たしました。
as president of Belarus
ベラルーシの大統領として
in a landslide
地滑りのような圧倒的な勝利で。
landslide は、元々の「地滑り」という意味から、選挙などの「圧倒的勝利、地滑り的勝利」などの意味でも使われます。

2). The Central Election Commission on Monday released
中央選挙管理委員会は月曜日に公表しました。
the results of the election
その選挙の結果を。

3). It said それ、委員会は、述べました。
Lukashenko garnered
ルカシェンコ氏は集めたと。
over 5.13 million votes
513万票あまり。
or 86.8%
つまり、86.8%の得票を。
garner は、大量に集める、獲得する

4). There were four other candidates
4人の他の候補者がいました。
in the running
選挙に立候補をしていた。

5). Lukashenko is known
ルカシェンコ氏は知られています。
as an ally of Russian President Vladimir Putin
ロシアのウラジーミル・プーチン大統領の盟友として。
and is often dubbed
そして、しばしば呼ばれます。
Europe’s last dictator
ヨーロッパ最後の独裁者と。
dub 人・物に対して「何々とのあだ名をつける、何々と呼ぶ」です。

6). Following the previous presidential election in 2020
2020年の前回の 大統領選挙の後、
some voters said
一部の有権者は述べました。
the process was flawed
その選挙の過程には欠陥があったと。
and held massive rallies
そして、大規模な集会を開きました。つまり、抗議活動を行いました。
flawed 欠陥がある、不備のある
rally 抗議集会、抗議活動

7). Pro-democracy opposition leader
民主化を求める反政権派のリーダー
Svetlana Tikhanovskaya
スベトラーナ・チハノフスカヤ スベトラーナ・チハノフスカヤ氏は
was forced to leave the country
その国、ベラルーシを去ることを余儀なくされました。
along with many others 他の多くの人々とともに。
前の文で述べられている大規模な抗議活動に対し、ルカシェンコ大統領は徹底的な弾圧を行い、民主化運動を指導した反政権派の多くの人々は国外への脱出を余儀なくされました。

8). There was little protest
抗議活動はほとんどありませんでした。
in the country
その国では
following this election
この今回の選挙を受けて。

On the other hand, what do we know about the opposition?
Yeah. What about the opposition?

Follow me!

PAGE TOP