ブログ記事から抜粋
ニュースで学ぶ現代英語 25/2/11(火)大阪・関西万博 「日本館」を初公開
Hi there, everybody. I’m Christy West. This time, let’s take a peek at the 2025 World Exposition in Osaka.
(2025年の大阪万博を覗いてみよう)
MEDIA GETS GLIMPSE OF JAPAN PAVILION
メディアが建設中の日本パビリオンを見学する
Media gets glimpse of Japan Pavilion
–
media ˈmiːdiə メディア
glimpse ɡlɪmps 一見、ちらりと見ること
pavilion pəˈvɪljən 展示館、パビリオン
World Exposition wɜːrld ˌɛkspəˈzɪʃən 万国博覧会
expo ˈɛkspoʊ 博覧会、展示会
two-story tuː ˈstɔːri 2階建て
host nation hoʊst ˈneɪʃən 開催国
base beɪs 拠点、基盤
theme θiːm テーマ
Between Lives bɪˈtwiːn laɪvz 「命の間」 (建物のテーマ)
cyclical loop ˈsɪklɪkəl luːp 循環ループ
carbon recycling ˈkɑːrbən riːˈsaɪklɪŋ 炭素リサイクル
visitors ˈvɪzɪtərz 訪問者
facility fəˈsɪlɪti 施設
microbes ˈmaɪkroʊbz 微生物
decompose ˌdiːkəmˈpoʊz 分解する
garbage ˈɡɑːrbɪdʒ ゴミ
collected kəˈlɛktɪd 収集された
plant plænt 工場、プラント
biogas ˈbaɪoʊɡæs バイオガス
generating ˈdʒɛnəreɪtɪŋ 発生させる
electricity ɪˌlɛkˈtrɪsɪti 電気
figures ˈfɪɡjərz 人形、像
adorn əˈdɔːrn 飾る
interior ɪnˈtɪriər 内装
Hello Kitty ˈhɛloʊ ˈkɪti ハローキティ
costume ˈkɑːstuːm 衣装
representing ˌrɛprɪˈzɛntɪŋ 表す
algae ˈældʒiː 藻類
promotes prəˈmoʊts 促進する
organism ˈɔːrɡənɪzəm 生物
substance ˈsʌbstəns 物質
fuel ˈfjuːəl 燃料
food shortages fuːd ˈʃɔːrtɪdʒɪz 食糧不足
scheduled ˈʃɛdjuːld / ˈskɛdʒuːld 予定されている
run for six months rʌn fɔːr sɪks mʌnθs 6カ月間開催される
from April 13 through October 13 frʌm ˈeɪprɪl θɜːrˈtiːn θruː ɑːkˈtoʊbər θɜːrˈtiːn 4月13日から10月13日まで
–
1). Media has been given a look
メディアは見ること(見学の機会)を与えられました、
at the Japanese government pavilion
日本政府のパビリオンを、
for the 2025 World Exposition in Osaka.
2025年大阪・関西万博のための。
2). The two-story Japan pavilion is the largest one
その2階建ての日本館は最大のものパビリオンです。
on the expo site.
万博会場で。
3). It will serve.
それは機能します。
as the host nation space.
その開催国日本の拠点として。
4). The building’s theme
その建物のテーマは?
is between lives.
命と命の間にです。
5). The phrase refers to a cyclical loop
そのフレーズは循環の輪を指し示します
of carbon recycling.
炭素再生利用の。
6). Visitors will be able to see a facility
来館者たちはある設備を見ることができるでしょう。
that uses microbes to decompose
微生物を使って分解する
garbage collected on the expo site
万博会場で集められた生ゴミを
7). The plant will also produce biogas.
そのプラントはまたバイオガスを作ります。
used for generating the pavilion’s electricity.
そのパビリオンの電気を発生させる(発電する)ために使われる。