ブログ記事より抜粋
ニュースで学ぶ現代英語 25/2/13(木)アウシュビッツ強制収容所 解放80年
Auschwitz memorial marks 80 years since liberation
–
Auschwitz ˈaʊʃvɪts アウシュビッツ(ナチスの強制収容所)
memorial məˈmɔːriəl 記念碑、記念式典
mark mɑːrk 記念する、示す
liberation ˌlɪbəˈreɪʃən 解放
Holocaust ˈhɑːləˌkɔːst ホロコースト(ユダヤ人大虐殺)
survivor sərˈvaɪvər 生存者
gather ˈɡæðər 集まる、集合する
southern Poland ˈsʌðərn ˈpoʊlənd ポーランド南部
over a million people ˈoʊvər ə ˈmɪljən ˈpiːpəl 100万人以上の人々
mostly Jews ˈmoʊstli ʤuːz ほとんどがユダヤ人
murdered ˈmɜːrdərd 殺害された
Nazi concentration camp ˈnɑːtsi ˌkɑːnsənˈtreɪʃən kæmp ナチスの強制収容所
dignitary ˈdɪɡnɪˌteri 高官、要人
representative ˌrɛprɪˈzɛntətɪv 代表者
attend əˈtɛnd 出席する
ceremony ˈsɛrəˌmoʊni 式典
victim ˈvɪktɪm 犠牲者
moral vacuum ˈmɔːrəl ˈvækjuːm 道徳的空白
obligation ˌɑːblɪˈɡeɪʃən 義務
remember rɪˈmɛmbər 記憶する、忘れない
warn wɔːrn 警告する
teach tiːʧ 教える
hatred ˈheɪtrɪd 憎しみ
beget bɪˈɡɛt 生む、引き起こす
share experiences ʃɛr ɪkˈspɪriənsɪz 経験を共有する
deliver a message dɪˈlɪvər ə ˈmɛsɪʤ メッセージを伝える
intolerance ɪnˈtɑːlərəns 不寛容
urge ɜːrʤ 促す、強く勧める
vigilant ˈvɪʤɪlənt 油断のない、警戒している
Soviet troops ˈsoʊviət truːps ソ連軍
liberate ˈlɪbəˌreɪt 解放する
1945 ˌnaɪnˈtiːn ˈfɔːrti ˈfaɪv 1945年
average age ˈævərɪʤ eɪʤ 平均年齢
now 86 naʊ ˈeɪti ˈsɪks 現在86歳
–
ニュースで学ぶ現代英語、MCのトラウデン直美です。週の後半3回はニュースの背景を解説しながら英語ニュースを読み解いていきます。今回解説いただくのはジャーナリストとして様々なメディアで活躍されている大門小百合さんです。
大門小百合です。今日も、しっかりニュースを聞き取っていきましょう。
Hi, this is Tom Kain. Thanks for tuning in.
さあ、あの悲劇から80年になりますね。取り上げるのはNHKワールドジャパンで1月28日に放送されたこちらです。
Auschwitz memorial marks 80 years since liberation.
アウシュビッツの追悼式が解放から80年を記念する。
第二次世界大戦中、ナチスドイツがユダヤ人を中心におよそ110万人を虐殺したアウシュビッツ強制収容所。この解放から1月27日で80年となり、現地で追悼式典が開かれました。このことに関するニュースです。(Auschwitz concentration camp, where approximately 1.1 million people, mainly Jews, were massacred by Nazi Germany during World War II. On 27 January, 80 years after its liberation, a memorial service was held there. News on this.)
まずはニュース全体を通して聞いてみます。
では、本文の内容を1文ずつ見ていきます。
1). Holocaust survivors gathered.
ユダヤ人の大量虐殺、ホロコーストを生き延びた人たちは集まりました。
in southern Poland.
ポーランド南部に。
to mark 80 years.
80年を記念するために。
since the liberation of Auschwitz.
アウシュビッツの解放から。
2). Over a million people, mostly Jews,
100万人を超える人々が、ほとんどがユダヤ人ですが、
were murdered
殺されました。
at the Nazi concentration camp.
そのナチスの強制収容所で。
concentration camp 強制収容所
3). Survivors, dignitaries, and representatives
生き延びた人々、政府の高官たち、そして代表たち。
from around the world
世界中からの
attended the ceremony.
が、その式典に出席しました。
4). We were victims
私たちは犠牲者でした。
in a moral vacuum.
道徳的な空白の中の。
vacuum 「空白、〜の欠如」という意味です。moral vacuum 道徳が欠如している状態のこと
5). But today however we all we have an obligation
でも、今日、しかし私たち全員は、私たちには義務があります。
not only to remember
覚えておくと言うだけでなく、
which is very very important
それはとてもとても大切ですが、
but also to warn and to teach
警告し、そして教えるという、
that hatred only begets more hatred.
憎しみは更なる憎しみを生むだけだということを。
beget 「生む」「引き起こす」「結果として招く」
6).Survivors shared their experiences.
生き延びた人たちは彼ら自身の経験を共有しました。
and delivered their messages.
そして彼らのメッセージを伝えました。
7). A 99-year-old man expressed worries.
ある99歳の男性は懸念を表明しました。
about the intolerance
不寛容について
he’s seeing in Europe today,
彼が今日のヨーロッパで見ている
and urged people to stay vigilant.
そして人々に強く呼びかけました。注意し続けるように。
vigilant 「油断のない」「絶えず警戒している」「気を緩めない」
8).
Soviet troops liberated the camp
旧ソビエト軍はその強制収容所を解放しました。
in 1945
1945年に
9). and the average age of Holocaust survivors
そしてホロコーストを生き延びた人たちの平均年齢は
is now 86.
現在86歳です。