NHK英語ニュース24/12/22:ドイツ東部でクリスマス・マーケットに車が突っ込み5人死亡

NHK英語ニュース24/12/21:日本、高度な機能を備えた新パスポートを公開
ドイツ東部でクリスマス・マーケットに車が突っ込み5人死亡
Car rams into Christmas market in eastern Germany, killing 5

Five people have been confirmed dead and more than 200 others injured in eastern Germany after a driver rammed his vehicle into a crowded Christmas market.
ドイツ東部で、混雑したクリスマスマーケットに車が突っ込み、5人の死亡と200人以上の負傷が確認された。

The incident occurred on Friday in the city of Magdeburg.
German Chancellor Olaf Scholz visited the site on Saturday. He reported the number of casualties, saying almost 40 of the victims were seriously injured. He expressed concerns about them.
Scholz described the incident as a dreadful tragedy. He promised a thorough investigation to clarify the motive and to come up with a response based on the law. He called for unity with the bereaved families and injured people.
Police say they detained a 50-year-old man from Saudi Arabia at the scene. They allege the suspect intentionally drove his car into the crowd and that he was acting on his own.
Local authorities say the man is a doctor and has been in Germany since 2006.
Local media say the suspect had shared social media posts online focusing on anti-Islam themes. The media also say he had helped Saudi women who were seeking asylum abroad and introduced Germany’s refugee system online for many years.
In 2016, a truck drove into a Christmas market in Berlin. The terror attack left 12 people dead.


car rams into /kɑː ræmz ˈɪn.tuː/ 車が突っ込む
Christmas market /ˈkrɪs.məs ˈmɑːr.kɪt/ クリスマスマーケット
eastern Germany /ˈiː.stən ˈdʒɜː.mə.ni/ ドイツ東部
killing /ˈkɪl.ɪŋ/ 殺害
driver /ˈdraɪ.vər/ 運転手
rams his vehicle /ræmz hɪz ˈviː.ɪ.kl/ 車を突っ込ませる
crowded /ˈkraʊ.dɪd/ 混雑した
incident /ˈɪn.sɪ.dənt/ 事件
Magdeburg /ˈmæɡ.də.bɜːɡ/ マクデブルク(ドイツの都市)
Chancellor /ˈtʃæns.lər/ 首相
Olaf Scholz /ˈoʊ.læf ˈʃɒlts/ オラフ・ショルツ(ドイツ首相)
casualties /ˈkæʒ.ju.əl.tiz/ 犠牲者
seriously injured /ˈsɪə.ri.əs.li ˈɪn.dʒərd/ 重傷を負った
dreadful tragedy /ˈdred.fəl ˈtrædʒ.ə.di/ 恐ろしい悲劇
thorough investigation /ˈθʌr.oʊ ˌɪn.ves.tɪˈɡeɪ.ʃən/ 徹底的な調査
clarify the motive /ˈklær.ɪ.faɪ ðə ˈmoʊ.tɪv/ 動機を明らかにする
response based on the law /rɪˈspɒns ˈbeɪst ɒn ðə lɔː/ 法に基づく対応
bereaved families /bɪˈriːvd ˈfæm.ɪ.liz/ 遺族
detained /dɪˈteɪnd/ 拘束された
suspect /ˈsʌs.pekt/ 容疑者
intentionally /ɪnˈten.ʃən.əl.i/ 意図的に
acted on his own /ˈæktɪd ɒn hɪz oʊn/ 単独で行動した
local authorities /ˈloʊ.kəl ɔːˈθɒr.ɪ.tiz/ 地元当局
asylum /əˈsaɪ.ləm/ 亡命
refugee system /ˈref.juː.dʒiː ˈsɪs.təm/ 難民制度
terror attack /ˈter.ər əˈtæk/ テロ攻撃
social media posts /ˈsəʊ.ʃəl ˈmiː.di.ə poʊsts/ ソーシャルメディア投稿
anti-Islam themes /ˈæn.ti ˈɪz.læm θiːmz/ 反イスラムのテーマ
New Year’s Day /ˌnjuː ˈjɪəz ˈdeɪ/ 元日

事件は金曜日にマグデブルク市で発生した。
ドイツのオラフ・ショルツ首相は土曜日に現地を訪れた。同首相は死傷者の数を報告し、犠牲者のうち40人近くが重傷を負っていると述べた。彼は彼らに対する懸念を表明した。
ショルツ首相はこの事件を恐ろしい悲劇と表現。動機を明らかにし、法に基づいた対応を打ち出すための徹底的な調査を約束した。遺族や負傷者との団結を呼びかけた。
警察によると、現場ではサウジアラビア出身の50歳の男を拘束。容疑者は意図的に車を運転して群衆に突っ込み、独断で行動したと主張している。
地元当局によると、男は医師で2006年からドイツに滞在しているという。
地元メディアによると、容疑者は反イスラムをテーマにしたソーシャルメディアへの投稿をネット上で共有していたという。また、同メディアによると、彼は長年にわたり、海外で亡命を求めるサウジアラビア人女性を助け、ドイツの難民制度をネット上で紹介していたという。
2016年、ベルリンのクリスマスマーケットにトラックが突っ込んだ。このテロ攻撃で12人が死亡した。

Follow me!

PAGE TOP