ラジオビジネス英語 24/4/17(水)L11スタートアップ企業のプレゼンテーションを開く (2)10/16

ブログ記事の抜粋
ラジオビジネス英語 24/4/17(水)L11スタートアップ企業のプレゼンテーションを開く (2)10/16
I’m Jenny Silver. Welcome to business English for global competence.
Yes, let’s learn how to communicate effectively in business.
So let’s get started.
L11 スタートアップ企業のプレゼンテーションを聞く (2)
James’s pitch is moving on to the second point. He speaks passionately about the utilization of Al technology.
ジェームズのプレゼンは、2つ目のポイントに移っていきます。 AI 技術の活用について熱弁をふるっています。
-Listening Point
What benefits arise from a naturally flowing meeting?
自然な流れで行われる会議からはどのような利点がもたらされますか?

OK. Let’s listen to today’s business scene.

James:
That leads me to the second point. Al assesses the participants’ environment and automatically selects the most immersive screen and sound. You won’t need to use a PC or smartphone on your end: Al monitors the meeting and consistently creates a natural meeting environment. Our dedicated engineers spent five years crafting this perfect setting.
With our “Virtual Hello” platform, you’ll experience a sensation of being in the same room as the people on the other side of the
screen. The meeting flows so naturally that it fosters a sense of unity and togetherness.
Effective communication is the cornerstone of improving team spirit and boosting productivity. The “Virtual Hello” platform will revolutionize how you engage in meetings.
I look forward to speaking with you after this. Thank you.

-Listening Point
Q). What benefits arise from a naturally flowing meeting?
A). It fosters a sense of unity and togetherness.
一体感と連帯感が育まれます。

-Words and Phrases
immersive 臨場感のある、 没頭させるような、夢中にさせる
immersive 一緒に参加しているように感じる
immersive screen and sound 臨場感のある映像とサウンド
consistently 常に、一貫して
craft 作る
togetherness 一体感、一緒にいる感覚
cornerstone 要、基礎の部分、基盤となるもの
revolutionize 変革する、 革命を起こす

leads me to /liːdz miː tuː/ Brings me to, introduces the next point.
assesses /əˈsɛsɪz/ Evaluates or examines something.
immersive /ɪˈmɜːrsɪv/ Deeply engaging, creating a feeling of being surrounded by or involved in something.
dedicated engineers /ˈdɛdɪkeɪtɪd ˈɛnʤɪnɪrz/ Engineers who are committed to their task.
sensation /sɛnˈseɪʃən/ A physical or emotional feeling or experience.
fosters /ˈfɒstərz/ Encourages or promotes growth or development.
cornerstone /ˈkɔːrnərstoʊn/ The fundamental basis or foundation of something.
team spirit /tiːm ˈspɪrɪt/ The feeling of unity and enthusiasm within a group.
productivity /ˌproʊdʌkˈtɪvɪti/ The effectiveness in producing desired results or output.
revolutionize /ˌrɛvəˈluːʃənaɪz/ To radically change or innovate something.
Japanese Translation:
こちらは、提供された文章の日本語訳です:

これが2つ目のポイントに繋がります。AIは参加者の環境を評価し、自動的に最も没入感のある画面と音声を選択します。あなたの側でPCやスマートフォンを使う必要はありません。AIは会議を監視し、常に自然な会議環境を作り出します。専任のエンジニアが5年間かけて、この完璧な設定を作り上げました。
「バーチャルハロー」プラットフォームを使用すると、画面の向こう側にいる人々と同じ部屋にいるかのような感覚を味わえます。会議は非常に自然に進行し、団結感や一体感が育まれます。
効果的なコミュニケーションは、チームの精神を向上させ、生産性を高めるための基礎です。「バーチャルハロー」プラットフォームは、会議への取り組み方を革新します。
この後、皆さんとお話しできることを楽しみにしています。ありがとうございました。

Follow me!

PAGE TOP