ブログ記事の抜粋
ラジオビジネス英語 24/7/9(火) L54 自社のセールスポイントについて協議する1/14
I’m Jenny Silver. Welcome to business English for global competence.
Yes, let’s learn how to communicate effectively in business.
So let’s get started.
L54自社のセールスポイントについて協議する
Mr. Naka and Helen are discussing what aspects of the company can be highlighted as strengths.
仲さんとヘレンは、会社のどんな点が強みとしてアピールできるかを協議しています。
aspect(s), highlight(ed), strength(s)
-Listening Point
What is the company’s strength in terms of land transport?
陸上輸送の面で会社の強みは何ですか?
-OK. Let’s listen to today’s business scene.
–
pitch pɪtʃ 売り込む、提案する
strengths streŋkθs / strɛŋθs 強み、長所
offer ˈɒf.ər 提供する
service quality ˈsɝː.vɪs ˈkwɑː.lə.ti サービス品質
time-specified delivery taɪm ˈspes.ɪ.faɪd dɪˈlɪv.ər.i 時間指定配送
cargo-tracking system ˈkɑːr.ɡoʊ ˈtræk.ɪŋ ˈsɪs.təm 貨物追跡システム
special ˈspeʃ.əl 特別な、特有の
peers pɪərz 同業者、同僚
strength lies in streŋkθ laɪz ɪn 強みは〜にある
large warehouse lɑːrdʒ ˈweər.haʊs 大型倉庫
latest technologies ˈleɪ.tɪst tekˈnɒl.ə.dʒiz 最新技術
efficiently handle ɪˈfɪʃ.ənt.li ˈhæn.dl̩ 効率的に処理する
complex procedures ˈkɒm.pleks prəˈsiː.dʒərz 複雑な手続き
on behalf of ɒn bɪˈhɑːf ʌv 〜を代表して、〜の代わりに
highlight ˈhaɪ.laɪt 強調する、目立たせる
land transport services lænd ˈtræn.spɔːrt ˈsɝː.vɪsɪz 陸上輸送サービス
Southeast Asian countries ˌsaʊθˈiːst ˈeɪ.ʒən ˈkʌn.triz 東南アジア諸国
everything in place ˈev.ri.θɪŋ ɪn pleɪs 万全の準備が整っている
attractive offer əˈtræk.tɪv ˈɒf.ər 魅力的な提案
global supply chains ˈɡloʊ.bəl səˈplaɪ tʃeɪnz グローバルなサプライチェーン
ready to help ˈred.i tuː help 助ける準備ができている
-Words and Phrases
pitch プレゼンする
time-specified delivery 時間指定配達
cargo-tracking system 貨物追跡システム
on behalf of -, 〜の代わりに
have in place ~を備えている
peer [píər] 同業者、 競合会社