ラジオビジネス英語 24/7/17(水) L59 実現に向けて課題を共有する1/22

ブログ記事の抜粋
ラジオビジネス英語 24/7/17(水) L59 実現に向けて課題を共有する1/22
I’m Jenny Silver.  Welcome to business English for global competence.
Yes, let’s learn how to communicate effectively in business.
So let’s get started.
-L59実現に向けて課題を共有する
Mr. Naka is trying to share challenges with Helen and Aroon related to approaching non-Japanese companies. There may be concerns about human resources.
仲さんは、非日系企業へのアプローチに関わる課題を、 ヘレンとアルーンと共有しようとしています。 人材について懸念事項があるようです。
concern(s) 懸念事項、human resources 人材
-Listening Point
Why are human resources a concern?
なぜ人材が懸念されるのですか?

-OK. Let’s listen to today’s business scene.
Helen :
I’d be thrilled if we could finalize deals with these companies. One concern, however, is human resources. Providing meticulous Japanese-style service will require additional staff. How supportive is Tokyo regarding this?_
Naka:
We also recognize that our current resources wouldn’t be sufficient. Mr. Okamoto, the CEO, views expanding into non-Japanese businesses as a pivotal moment in our overall company strategy. The management is committed to making upfront investments.
Helen:
Thank you. I appreciate your strong support.
Naka:
My pleasure. Aroon, do you have any thoughts?
Aroon:
In that context, we should target long-term contracts instead of short-term deals. Also, to generate profit, we should pursue a certain volume of transactions. We should aim for long-term, large transactions right from the beginning.

-Listening Point
Q). Why are human resources a concern?
A). Because providing meticulous Japanese-style service will require additional staff.
日本式のきめ細かなサービスを提供するには、スタッフの増員が必要だからです。

thrilled /θrɪld/ とても嬉しい、わくわくする
finalize deals /ˈfaɪ.nə.laɪz diːlz/ 契約を確定する
concern /kənˈsɝːn/ 懸念、心配
human resources /ˈhjuː.mən rɪˈsɔːr.sɪz/ 人的資源、人材
meticulous /məˈtɪk.jə.ləs/ 細心の注意を払った
Japanese-style service /ˌdʒæp.əˈniːz staɪl ˈsɝː.vɪs/ 日本式のサービス
additional staff /əˈdɪʃ.ən.əl stæf/ 追加のスタッフ
supportive /səˈpɔːr.tɪv/ 協力的な、支援する
recognize /ˈrek.əɡ.naɪz/ 認識する
current resources /ˈkɝː.ənt ˈrɪˌsɔːrsɪz/ 現在のリソース
sufficient /səˈfɪʃ.ənt/ 十分な
CEO /ˌsiː.iːˈoʊ/ 最高経営責任者(CEO)
pivotal /ˈpɪv.ə.t̬əl/ 重要な、中心的な
overall company strategy /ˈoʊ.vɚ.ˌɔːl ˈkʌm.pə.ni ˈstræt.ə.dʒi/ 全体的な会社戦略
management /ˈmæn.ɪdʒ.mənt/ 経営陣、管理
upfront investments /ˈʌp.frʌnt ɪnˈvest.mənts/ 前払いの投資
appreciate /əˈpriː.ʃi.eɪt/ 感謝する
strong support /strɔːŋ səˈpɔːrt/ 強力な支援
in that context /ɪn ðæt ˈkɑːn.tekst/ その文脈で
target /ˈtɑːr.ɡɪt/ 目標にする
long-term contracts /lɔːŋ tɜːrm ˈkɒn.trækts/ 長期契約
short-term deals /ʃɔːrt tɝːm diːlz/ 短期契約
generate profit /ˈdʒen.ə.reɪt ˈprɑː.fɪt/ 利益を生む
certain volume /ˈsɝː.tən ˈvɑːl.juːm/ 一定の量
transactions /trænˈzæk.ʃənz/ 取引
aim for /eɪm fɔːr/ ~を目指す

-Words and Phrases
finalize 取りまとめる、 結実させる
human resources 人材、人的資源
meticulous きめ細かい、 細部まで行き届いた, meticulous service, meticulous care
pivotal きわめて重要な、 名詞 pivot 〔旋回軸のように〕中心となる物[人]
be committed to -, ~を約束している
upfront investment 先行投資
long-term 長期の
short-term 短期の
generate profit 利益を出す

Follow me!

PAGE TOP