ブログ記事の抜粋
ラジオビジネス英語 24/7/2(火) L50 サービス拡大の可能性について提案を受ける1/7
I’m Jenny Silver. Welcome to business English for global competence.
Yes, let’s learn how to communicate effectively in business.
So let’s get started.
L50 サービス拡大の可能性について提案を受ける
The meeting between Mr. Naka and Helen gets down to business. Helen has initiated the topic herself.
仲さんと香港のヘレンとの打ち合わせは本題に入ります。 ヘレンは、自分から話題を切り出しました。
–
discuss /dɪˈskʌs/ 議論する
possibility /ˌpɒsəˈbɪləti/ 可能性
expanding /ɪkˈspændɪŋ/ 拡大する
services /ˈsɜːrvɪsɪz/ サービス
significant /sɪɡˈnɪfɪkənt/ 重要な、意味のある
corporations /ˌkɔːrpəˈreɪʃənz/ 企業
proposition /ˌprɒpəˈzɪʃən/ 提案
all ears /ɔːl ɪrz/ 興味津々で聞いている
traditionally /trəˈdɪʃənəli/ 伝統的に
revolved around /rɪˈvɒlvd əˈraʊnd/ ~を中心に回る
importing /ɪmˈpɔːrtɪŋ/ 輸入
components /kəmˈpoʊnənts/ 部品
exporting /ɪkˈspɔːrtɪŋ/ 輸出
procured /prəˈkjʊrd/ 調達された
worldwide /ˈwɜːrldˌwaɪd/ 世界中で
production sites /prəˈdʌkʃən saɪts/ 生産拠点
third countries /θɜːrd ˈkʌntriz/ 第三国
shipments /ˈʃɪpmənts/ 出荷
witnessing /ˈwɪtnəsɪŋ/ 目撃している
gather pace /ˈɡæðər peɪs/ 加速する
熟語の解説
all ears (興味津々で聞いている): 注意深く、興味を持って話を聞いている様子を表す表現。
revolved around (~を中心に回る): 何かを中心として活動することを意味する。
gather pace (加速する): 何かの進行が速くなることを指す。
-Words and Phrases
proposition 提案
I’m all ears. ぜひ聞かせてください。聞く気、まんまん
component 部品
procure 調達する、 得る
production site 生産拠点、工場
partly 一部は
witness 目の当たりにする、 目撃する
third-country shipments 三国間輸送
exclude 除く (include 含む)
gather pace 加速する
-Let’s try the dialogue