会話が続く!リアル旅英語 25/6/12(木)L30 食べたあとの片づけについて聞く
海外旅行先で飛び交う現地のリアルな英語。 聞き取れたらもっと会話が楽しめる。
会話が続く リアル旅英語。
–
dog-friendly /ˈdɔːɡ ˌfrɛnd.li/ 犬に優しい、犬の入店が可能な
as long as /æz ˈlɔːŋ æz/ ~である限りは
friendly /ˈfrɛnd.li/ 友好的な、好意的な
owner /ˈoʊ.nər/ 飼い主、所有者
well-behaved /ˌwɛl.bɪˈheɪvd/ 行儀の良い、マナーがよい
pets /pɛts/ ペットたち
allowed /əˈlaʊd/ 許可された
furniture /ˈfɜː.nɪ.tʃər/ 家具
daily specials /ˈdeɪ.li ˈspɛʃ.əlz/ 日替わりスペシャルメニュー
breakfast /ˈbrɛk.fəst/ 朝食
sando (sandwich) /ˈsæn.doʊ/ サンド(=サンドイッチの略)
tomato basil soup /təˈmeɪ.toʊ ˈbeɪ.zəl suːp/ トマトバジルスープ
just checking in /ʤəst ˈʧɛk.ɪŋ ɪn/ ちょっと様子を見に来ただけ
how was everything /haʊ wəz ˈɛv.ri.θɪŋ/ すべていかがでしたか?
to-go box /tə ˈɡoʊ bɑːks/ 持ち帰り用の容器
full /fʊl/ 満腹の、いっぱいの
awesome /ˈɔː.səm/ すごい、素晴らしい
take this for you /teɪk ðɪs fɔr ju/ こちらをお下げしますね
working on /ˈwɜː.kɪŋ ɒn/ まだ~を食べて(飲んで)いる途中です
drink /drɪŋk/ 飲む
a little bit more /ə ˈlɪt.əl bɪt mɔːr/ もう少し
enjoy /ɪnˈʤɔɪ/ 楽しむ
🇯🇵 全文日本語訳
《店内掲示・メニュー》
私たちは犬歓迎です
※ただし、その犬がフレンドリーで、
飼い主のマナーも良い場合に限ります。
家具の上にペットは乗せないでください。
ありがとうございます!
《日替わりメニュー》
・ピックフォード・ブレックファスト・サンドイッチ:16ドル
・トマトバジルスープ:14ドル
《会話》
スタッフ:
こんにちは。
客:
こんにちは。
スタッフ:
ちょっと確認させてください。すべていかがでしたか?
客:
よかったです。とても満足です。えーっと、これ(お皿)はどうしたらいいですか?
スタッフ:
食べ終わりましたか? それとも、お持ち帰り用の容器が必要ですか?
客:
食べ終わりました。かなりお腹いっぱいです。
持ち帰り用の箱は…いえ、大丈夫です。かなりお腹いっぱいです。
スタッフ:
素晴らしい。それでは、こちらをお下げしますね。
こちら(飲み物)はまだお飲み中ですか?
客:
はい、これだけもう少し飲みます。
スタッフ:
素晴らしいです。ごゆっくりどうぞ。
客:
ありがとうございます。