BBC Learning English-Friendships: 😄😥 Feelings: Phrasal verbs with Georgie
気持ち: ジョージーと句動詞
😄😥 Feelings: Phrasal verbs with Georgie
気持ち: ジョージーと句動詞
Speaker 0
Calm down! Phrasal verbs aren’t that bad. This is a BBC Learning English video all about feelings. I’m Georgie, let’s get into it.
Starting with verbs for when you keep your emotions on the inside. If you bottle up your feelings, you keep them inside instead of talking about them. It’s this idea of putting your feelings inside a bottle and closing the lid.
Speaker 1
Neil, it’s not good to bottle up your feelings. You should really try and open up and talk about it.
Speaker 0
Open up? That means you share your feelings openly and talk about them.
Speaker 1
Well, it’s great to see you opening up a bit and sharing your feelings.
Yeah,
Speaker 0 | 00:46.375
it feels really good to open up.
Speaker 1
Are you holding back tears?
Speaker 0
If you hold something back, it means you hesitate to do or say something. You can hold back tears or hold back from saying something.
Speaker 1
Don’t hold back, let it all out.
Speaker 3
Wahhh
Speaker 0
Oops, shouldn’t have said that. Now let’s look at verbs for when you lose control of your emotions. Break down means you lose control of your emotions and start crying. We usually use it to talk about someone else.
Speaker 1
Georgie, Neil was just talking about his dead dog and he broke down and he cried. I don’t know what to do.
Speaker 0
Blow up means lose emotional control in an angry way. We use blow up for explosion, so imagine someone exploding with anger.
Speaker 1
Yeah, he was sad, but now he just found out his favourite football team lost and he just blew up. He was so angry.
Speaker 0
Don’t freak out, I’ll come and help. Freak out means lose emotional control, but it’s more flexible. You can freak out because of excitement, for example, I freaked out when I saw my favourite pop star on the street. Or because you’re nervous. I freaked out when I was doing a presentation on the stage.
Speaker 1
Georgie, I’m freaking out! What should we do?
Speaker 0
Calm down. It’s gonna be fine.
Now, verbs about regaining emotional control. Calm down is when your emotions start up here and you bring them down to a neutral level. Everyone calm down. Take a deep breath.
OK. Chill out is similar to calm down, it means relax.
I think we just need a holiday so we can really chill out and stop worrying about everything.
Remember, don’t freak out, just come back to BBC Learning English and we’ll work on more phrasal verbs and how to use them. See you next time.
Calm down kɑːm daʊn 落ち着く
Phrasal verb ˈfreɪzl vɜːrb 句動詞
Bottle up ˈbɒtl ʌp (感情を)抑える
Open up ˈoʊpən ʌp (感情を)打ち明ける
Hold back hoʊld bæk 抑える、ためらう
Let it all out lɛt ɪt ɔːl aʊt 全てを吐き出す
Break down breɪk daʊn 感情が爆発する、泣き崩れる
Blow up bloʊ ʌp 爆発する(怒りが)
Freak out friːk aʊt パニックになる、興奮する
Calm down kɑːm daʊn 落ち着く
Chill out tʃɪl aʊt リラックスする
Take a deep breath teɪk ə diːp brɛθ 深呼吸する
気持ち: ジョージーと句動詞
スピーカー 0
感情を内に秘めるときの動詞から始めましょう。自分の感情を瓶に詰めてしまうと、それを話す代わりに内に秘めてしまうことになります。自分の感情を瓶の中に入れて蓋を閉めるという考え方です。
スピーカー1
ニール、自分の感情を瓶の中に閉じ込めておくのはよくないことです。本当に心を開いて話すべきだよ。
スピーカー0
心を開く?つまり、自分の気持ちをオープンにして、それについて話すということだよ。
スピーカー1
まあ、あなたが少し心を開いて、自分の気持ちを分かち合っているのを見るのは素晴らしいことだわ。
そうだね、
スピーカー0|00:46.375
心を開くのは本当にいい気分だよ。
スピーカー1
涙をこらえているの?
スピーカー0
何かを我慢するということは、何かをしたり言ったりするのをためらうということです。涙をこらえることもできるし、何かを言うのをためらうこともできる。
スピーカー1
我慢しないで、全部吐き出して。
発言者3
ワーッ
発言者0
おっと、言うべきではありませんでした。では、感情をコントロールできなくなったときの動詞を見てみましょう。Break downは感情をコントロールできなくなって泣き出すという意味です。私たちは通常、他の誰かについて話すときに使います。
スピーカー1
ジョージー、ニールが死んだ犬の話をしていて、泣き崩れてしまったんだ。どうしたらいいんだろう。
発言者 0
Blow up は怒りで感情のコントロールを失うという意味です。私たちは爆発にblow upを使うので、怒りで爆発する人を想像してみてください。
スピーカー1
ええ、彼は悲しんでいたんですが、お気に入りのサッカーチームが負けたことを知って、爆発したんです。彼はとても怒っていました。
スピーカー0
パニクらないで、助けに行くから。パニクるというのは感情のコントロールを失うという意味ですが、もっと柔軟です。例えば、好きなポップスターを街で見かけたときにパニックになった。あるいは、緊張しているから。例えば、大好きなポップスターを街で見かけたときにパニックになりました。
スピーカー1
ジョージー、パニックになっちゃった!どうしたらいい?
スピーカー0
落ち着いて。大丈夫だから。
さて、感情のコントロールを取り戻すための動詞です。落ち着くというのは、感情がここで立ち上がり、それをニュートラルなレベルまで下げることです。皆さん、落ち着いてください。深呼吸して
OK。Chill out は calm downと似ていて、リラックスするという意味です。
私たちには休暇が必要だと思う。
またBBCラーニング・イングリッシュに戻ってきて、句動詞とその使い方を勉強しましょう。それではまた次回。