中高生の基礎英語 25/2/10(月)T22-D1 vibe

中高生の基礎英語 25/2/10(月)T22-D1 vibe

“Vibe” is a slang term that has become increasingly popular. It’s short for “vibration” but is used more broadly to describe a feeling, atmosphere, or mood that is sensed or experienced. It’s often intangible and subjective.
俗語は、ますますポピュラーになってきている。バイブレーション(vibration)」を略したものだが、より広義には、感じたり経験したりする感覚、雰囲気、ムードを表すのに使われる。それはしばしば無形で主観的なものである。

Here’s a breakdown of the meanings and some example usages:
1. Atmosphere or Feeling:
This is the most common use. “Vibe” refers to the overall feeling or atmosphere of a place, situation, or even a person.
場所や状況、あるいは人の全体的な感じや雰囲気を指す。

Positive Vibe: ポジティブ
A good, positive, or pleasant feeling. “The party had a great vibe.” “I’m getting good vibes from this project.”
Negative Vibe: ネガティブ
A bad, negative, or unpleasant feeling. “I got a weird vibe from him.” “This place has a creepy vibe.”
Chill Vibe: リラックスした
A relaxed and easygoing atmosphere. “The cafe had a chill vibe.”
Energetic Vibe: 活気がある
A lively and exciting atmosphere. “The concert had an energetic vibe.”

2. A Person’s Aura or Energy:
“Vibe” can also refer to the way someone makes you feel, their overall energy or presence.
その人があなたに感じさせる方法、その人の全体的なエネルギーや存在感を指すこともある。
“He gives off a really positive vibe.” (He makes people feel good.)
“She has a very intense vibe.” (She seems very serious or driven.)
“I’m not getting a good vibe from him.” (I don’t trust him or I feel uncomfortable around him.)

3. Compatibility or Connection: 相性やつながり
Sometimes, “vibe” is used to describe how well you get along with someone or how compatible you are.

“I really like her; we have a good vibe.” (We get along well.)
“We just didn’t vibe.” (We didn’t connect well; our personalities clashed.)

4. Music or Art: 音楽や芸術
“Vibe” can also be used to describe the overall feeling or style of a piece of music or art.

“This song has a really cool vibe.” (The song has a great feel or style.)
“I love the vibe of this painting.” (The painting evokes a certain mood or feeling.)

5. General Feeling or Mood: 一般的な
Sometimes, “vibe” is used more generally to describe a feeling or mood, without necessarily specifying the source.

“I’m just not feeling the vibe today.” (I’m not in a good mood.)
“I’m getting a good vibe about this.” (I feel optimistic about this.)

Important Notes:
“Vibe” is informal slang. It’s not usually appropriate in formal writing or professional settings.
The meaning of “vibe” can be subjective and depend on the context.
観的で文脈に左右されることがあります
While “vibe” is often used in a positive sense, it can also be negative.
ポジティブな意味で使われることが多いですが、ネガティブな意味で使われることもあります。
Understanding the different ways “vibe” is used will help you better understand informal conversations and media.


vibe vaɪb 雰囲気、ムード、気配
slang slæŋ 俗語、スラング
increasingly ɪnˈkriːsɪŋli ますます、徐々に
vibration vaɪˈbreɪʃən 振動、波動
broadly ˈbrɔːdli 広く、大まかに
atmosphere ˈætməsfɪər 雰囲気、大気
mood muːd 気分、ムード
intangible ɪnˈtændʒəb(ə)l 触れられない、無形の
subjective səbˈdʒɛktɪv 主観的な
positive ˈpɒzɪtɪv 前向きな、肯定的な
pleasant ˈplɛz(ə)nt 楽しい、快い
negative ˈnɛɡətɪv 否定的な、悪い
weird wɪərd 奇妙な、不気味な
creepy ˈkriːpi 気味が悪い、不気味な
chill tʃɪl リラックスした、落ち着いた
relaxed rɪˈlækst 落ち着いた、リラックスした
energetic ˌɛnərˈdʒɛtɪk 活気のある、エネルギッシュな
aura ˈɔːrə オーラ、雰囲気
presence ˈprɛz(ə)ns 存在、存在感
intense ɪnˈtɛns 強烈な、真剣な
trust trʌst 信頼する
compatibility kəmˌpætəˈbɪlɪti 相性、互換性
connection kəˈnɛkʃ(ə)n つながり、関係
clash klæʃ 衝突、不一致
style staɪl スタイル、様式
optimistic ˌɒptɪˈmɪstɪk 楽観的な
informal ɪnˈfɔːrm(ə)l くだけた、非公式の
media ˈmiːdɪə メディア、媒体
professional prəˈfɛʃ(ə)n(ə)l 専門的な、職業の
subjective səbˈdʒɛktɪv 主観的な

Follow me!

PAGE TOP