Enjoy Simple English 24/5/10(金) The Escape of Arsène Lupin/ Episode One ルパンの脱獄/第1話11/8

ブログ記事の抜粋
Enjoy Simple English 24/5/10(金) The Escape of Arsène Lupin/ Episode One ルパンの脱獄/第1話11/8
Let’s dive into the story.


finished ˈfɪnɪʃt 終えた
cigar sɪˈɡɑːr 葉巻
cell sɛl 独房
guard ɡɑːrd 看守
desk drawer dɛsk drɔːr 机の引き出し
detective dɪˈtɛktɪv 探偵、刑事
communicating kəˈmjunɪˌkeɪtɪŋ 連絡を取る
newspaper ˈnuzˌpeɪpər 新聞
revenge rɪˈvɛndʒ 復讐
handwriting ˈhændˌraɪtɪŋ 手書き
examine ɪɡˈzæmɪn 調べる
thin θɪn 薄い
white paper waɪt ˈpeɪpər 白い紙
prison van ˈprɪzən væn 護送車
modified ˈmɑdɪˌfaɪd 改造された
distance ˈdɪstəns 距離
left-over lɛft ˈoʊvər 残り物
macaroni ˌmækəˈroʊni マカロニ
handle ˈhændəl 持ち手、ハンドル
smarter ˈsmɑrtər より賢い
prison ˈprɪzən 刑務所
police station pəˈlis ˈsteɪʃən 警察署
prison van ˈprɪzən væn 護送車
escape ɪˈskeɪp 逃亡
caught kɔt 捕らえられた


cigar
葉卷
examine
~を (細かく)調べる
cell
独房、監房
the Santé Prison
サンテ刑務所(パリにある刑務所)
second

drawer
引き出し
guard
監視人、看守
detective
刑事
find out –
~を知る・見つけ出す
Dear Sirs
(手紙の書きだし)拝啓、各位
reporter
記者
untrue
事実に反する 嘘の
trial
裁判
revenge
復しゅう、 仕返し
Yours faithfully
(手紙の結び) 敬具
handwriting
筆跡
as well
~もまた、 同様に
everywhere
どこでも、いたるところに
chief
(組織や団体の) 長、 チーフ
basket
かご
eight out of ten
10のうち8
press
~を押す
van
大馬車
replace
~を取り替える
cage
おり
modify
~を(部分的に) 修正する ・変更する
horsepower
馬力
look through
~を詳しく調べる
slice
~を薄く切る
left-over
食べ残しの
macaroni
マカロニ
handle
柄、取っ手
smart
利口な、賢い
I leave it up to you.
あなたに任せます。
from a distance
離れて
prison

“I thought Lupin was smarter.”

Don’t forget to come back on Monday.

アルセーヌ・ルパンは昼食を食べ終わると、ポケットから良質の葉巻を取り出した。サンテ刑務所の独房のドアが開いたとき、彼は葉巻を調べていた。彼には葉巻を机の引き出しに放り込むのにほんの一秒しかありませんでした。警備員が彼を外に連れて行きました
毎日の運動。そしてルパンと看守が独房から出た後、二人が独房に入ってきた。彼らは探偵で、その方法を調べようとしていた
ルパンは外の人々とコミュニケーションをとっていた。前日、ルパンからの手紙が新聞に掲載されました。
拝啓、
あなたの記者は記事の中で私についてまったくの虚偽のことを書きました。裁判が始まる数日前に、私は復讐をするつもりです。
敬具、アルセーヌ・ルパン
彼は逃亡を計画していたのだ!それはルパンの直筆だったので、ルパンは手紙を送っているはずだし、つまり手紙も受け取っているはずだ。そこで刑事たちはあちこち探しましたが、何も見つかりませんでした。そのとき、警備員が駆け込んできてこう言いました。
「机の引き出しの中を見てください!彼がそこに何かを入れているのを見ました。」
それから彼らは机の引き出しを調べて葉巻を見つけました。
二人の刑事は署長に報告しに行きました。
署長が葉巻を調べたところ、薄い白い小さな破片が見つかった。
中に紙が巻かれていました。それは女性が書いたメモだった。と言いました、
「バスケットは変更されました。10人中8人は準備ができています。外側の足を踏むと壁が下がります。H.P.は毎日12時から16時まで待っています。でもどこですか?すぐに返事してください。」
警察署長はこう言いました。
「バスケット」は刑務所のバンについて話しています。彼らはそれを取り替えたに違いありません! バンには 10 個の檻があるので、8 個の檻が変更されました。「12 から 16」はその頃の時間です。それは馬力を意味するに違いない、だから彼らはルパンが使う車を持っている、メモを新しい葉巻に戻してくれ、ルパンは私たちが彼のものを調べたことを知らないはずだ。」
その夜、ルパンが夕食を終えた後、彼らは彼の料理を眺めました。
彼らは残ったパンと残ったマカロニをスライスした。何もない
があった。彼らはついにナイフの柄の中からメモを見つけた。所長が話した。
「ルパンの方が賢いと思ってた。」
そのメモにはこう書かれていた、
「あとはあなたに任せます。H.P.が遠くから毎日追いかけるようにしてください。私がそこに行きます。また会いましょう、親愛なる友人。」
部長は嬉しそうにこう言いました。
「ついに!彼が逃げたら、私たちは彼と彼の友達も外で捕まえます。」
それ以来、ルパンはサンテから警察署に送られることになった。
毎日正午に刑務所のバンで刑務所に入ります。彼は通常、他の囚人と一緒に移動していましたが、ある日、バンの中で一人にな​​りました。
長官の計画はうまくいくだろうか?ルパンは逃亡できるのか、それとも捕まるのか?

Follow me!

コメント

PAGE TOP