ブログ記事の抜粋
Enjoy Simple English 24/9/9(月) DIY Stairs 手作りの階段3/10
Short Stories- ーオリジナル・ショート・ストーリー
–
suggest /səɡˈdʒɛst/ 示唆する、提案する
ironmaking /ˈaɪərnˌmeɪkɪŋ/ 製鉄
Bronze Age /ˈbrɑːnz eɪdʒ/ 青銅器時代
archaeologist /ˌɑːrkiˈɑːlədʒɪst/ 考古学者
excavate /ˈɛkskəveɪt/ 発掘する
site /saɪt/ 遺跡、場所
heated /ˈhiːtɪd/ 加熱された
iron ore /ˈaɪərn ɔːr/ 鉄鉱石
stratum /ˈstreɪtəm, ˈstrætəm/ 地層
ruins /ˈruːɪnz/ 遺跡、廃墟
electron microscope /ɪˈlɛktrɑːn ˈmaɪkrəˌskoʊp/ 電子顕微鏡
analyze /ˈænəˌlaɪz/ 分析する
unearth /ʌnˈɜːrθ/ 発掘する、掘り出す
artificial /ˌɑːrtəˈfɪʃəl/ 人工の
thrive /θraɪv/ 栄える、繁栄する
empire /ˈɛmpaɪər/ 帝国
indicate /ˈɪndɪˌkeɪt/ 示す、指し示す
copper /ˈkɑːpər/ 銅
smelting /ˈsmɛltɪŋ/ 精錬、溶鉱
technique /tɛkˈniːk/ 技術、手法
remains /rɪˈmeɪnz/ 遺物、遺跡
furnace /ˈfɜrnɪs/ 炉
examine /ɪɡˈzæmɪn/ 調査する、検証する
—
ユウタ:
お母さん、何してるの?
お母さん:
DIY.
ユウタ:
DIYって何?
お母さん:
「自分でやる」の略よ。小学生だし、すごく大きくなったし、部屋も変えたほうがいいと思うわ。
ユウタ:
僕のために変えてくれるの?やったー!どうするの?
お母さん:
布団置き場の上半分をベッドにしようと思ったの。
ユウタ:
ベッド?本当?
お母さん:
そう、そうしたら勉強机を置くスペースができるわ。
ユウタ:
わあ!僕専用のベッドができるんだ!ベッド、ベッド、ベッド、ベッド!
お母さん:
あなたがとても幸せそうで嬉しいわ。さあ、計画に戻ろう。
ユウタ:
僕も手伝いたい!
お母さん:
あ、ありがとう。
ユウタ:
何をしたらいい?
お母さん:
うーん。まず、ベッドに上るための階段を作るわ。木を切ってもらえる?
ユウタ:
階段はいらないよ!高すぎないから、飛び上がれるから!
お母さん:
切ってもいいのはわかってるけど、夜中にトイレに行きたいときはどうするの?階段の下のスペースは物をしまえるようにするつもり。だから階段とミニクローゼットになるの。
ユウタ:
それはいい考えね!わかった、木を切るわ。のこぎりをもらってもいい?
お母さん:
そんなに急がないで、ユウタ。まずすべてを測る必要があるわ。だから巻尺を使ってクローゼットの棚の高さを測ってみよう…
ユウタ:
84センチよ。
お母さん:
じゃあ、階段1段は…
ユウタ:
10センチね!
お母さん:
それだけじゃ足りないわ、ユウタ!8段以上作らないといけないわ。それに、各段にクローゼットを作るにはスペースが足りない。
ユウタ:
なるほど。じゃあ、どの高さにしたらいいの?
お母さん:
うちの階段を測ってみようか?階段を測ってみてくれないか?
ユウタ:
いいよ、ママ!
ユウタ:
一段は20センチだよ、ママ!
お母さん:
わかった。ということは…
ユウタ:
木を切り始めたい!
お母さん:
ちょっと待って、ユウタ。計算して。クローゼットへの階段は84センチの高さにしよう。一段が20センチだと、階段が4センチ低すぎる。あ、だから一段は21センチにしよう!4段作ろう!
ユウタ:
わかった!21センチだよね?
お母さん:
そう、でもそうじゃない。木の厚さも考えないといけないんだ。
ユウタ:
え?
お父さん:
ただいま!
ゆうた:
あ、お父さんが仕事から帰ってきた!
お父さん:
何してるの?
ゆうた:
お母さんがベッドを作ってくれるから、まずは階段を作るよ。でも、測ったり考えたりしなきゃいけないことがいっぱいある。全然進まない。
お父さん:
ああ、ホームセンターに行けば?売ってるよ。
お母さん:
本当?でも、クローゼットとして使える階段って売ってる?
お父さん:
もちろん。ネットで広告見たよ。今セール中だよ。
ゆうた:
お父さん、すごいね!
お母さん:
なんで最初にネットで調べなかったの!