Enjoy Simple English 24/5/28(火)1 Rush Hour ラッシュアワー
ブログ記事の抜粋
Enjoy Simple English 24/5/28(火)1 Rush Hour ラッシュアワー
Hurry, hurry!
Don’t rush me.
You’re getting used to it.
–
rush hour
ラッシュアワー (出勤・帰宅などで交通が混雑する時間)
employee
従業員、社員
busy
混雑している
Here comes the train!
ほら、電車がきたぞ!
breathe
息をする、 呼吸する
float
浮く
normal
普通の
get used to ~
〜に慣れる
loudly
大声で
silently
黙って、無言で
get lost
boss
迷子になる
上司
–
–
新入社員:
あぁ、こんなに人がいっぱいいるの!ラッシュアワーの電車はすごく混んでるよ。
先輩:
電車が来るよ!ついて来て、大丈夫?
新入社員:
はい、先輩!あぁ…乗ってもいいですか?
先輩:
乗らなきゃ!準備して!行くぞ!
新入社員:
あぁぁ!人が多すぎる。息ができない!
先輩:
大丈夫だよ。
新入社員:
先輩、足が床に着いてない気がする。浮いてる。
先輩:
僕もだよ。心配しないで、普通だよ。
新入社員:
これが普通?毎朝この電車で通勤してるの?
先輩:
はい。慣れるよ。それともう一つ。そんなに大きな声で話さないで。
新入社員:
え?
先輩:
周りを見て。会話しているのは僕たち二人だけ。
新入社員:
すみません。すごい、スーツを着た人たちが無言で押し合っている。
先輩:
君もそのうち慣れるよ。
新入社員:
そうだったらいいな。あと2駅で降りるんだよね?
先輩:
そうだよ。
新入社員:
あぁ、また床に立ってる!
先輩:
まだ気を抜かないで。気を付けないと降りる人の波に埋もれちゃうよ。気を付けて、ドアが開いてるよ。
新入社員:
あぁ、先輩! 助けて!!
先輩:
そう言ったでしょ!
新入社員:
電車に戻れないよ! 上司に今日は仕事に遅れるって伝えて!