英会話 feel English 24/11/ week -3 I just can’t solve this math problem
The difference between “I just can’t solve this math problem” and “I can’t solve this math problem” lies in the emphasis and emotional tone. Here’s how they differ:
1. “I just can’t solve this math problem”
Meaning: The word “just” adds emphasis, suggesting frustration, disbelief, or a focus on the inability to solve the problem despite effort or expectations.
Implication: It can imply that you’ve tried hard, are surprised by your difficulty, or are expressing an emotional reaction to the challenge.
Usage: Used when you want to emphasize the difficulty or express how stuck you feel.
Example:
“I’ve tried everything, but I just can’t solve this math problem!”
(Implies frustration or that you’ve been making repeated attempts.)
2. “I can’t solve this math problem”
Meaning: This is a straightforward statement of fact, without additional emphasis or emotional weight.
Implication: It simply communicates that you’re unable to solve the problem, without focusing on the reasons or feelings.
Usage: Used when you want to neutrally state your inability to solve the problem.
Example:
“I can’t solve this math problem.”
(A factual admission of not being able to solve it.)
Key Difference:
Emotional Tone:
“I just can’t solve this math problem” conveys more emotion, such as frustration, surprise, or urgency.
“I can’t solve this math problem” is neutral and matter-of-fact.
「I just can’t solve this math problem(この数学の問題がどうしても解けません)」は、フラストレーション、驚き、緊急性など、より多くの感情を伝える。
「I can’t solve this math problem”(この数学の問題は解けません)は、中立的で事実を伝える。
Focus: The addition of “just” often highlights your perception of the situation—perhaps focusing on how unexpectedly difficult or uniquely challenging the problem is.
When to Use Which:
Use “I just can’t solve this math problem” when you’re feeling overwhelmed or want to emphasize your struggle.
Use “I can’t solve this math problem” when you simply want to state your inability without extra emotional expression.
–
difference /ˈdɪfrəns/ 違い
emphasis /ˈɛmfəsɪs/ 強調
emotional tone /ɪˈmoʊʃənl toʊn/ 感情的なトーン
frustration /frʌˈstreɪʃn/ 苛立ち、欲求不満
disbelief /ˌdɪsbɪˈliːf/ 不信、疑念
implication /ˌɪmplɪˈkeɪʃn/ 含み、意味合い
effort /ˈɛfərt/ 努力
expectation /ˌɛkspɛkˈteɪʃn/ 期待
usage /ˈjuːsɪdʒ/ 用法
emphasize /ˈɛmfəsaɪz/ 強調する
difficulty /ˈdɪfɪˌkʌlti/ 難しさ
stuck /stʌk/ 行き詰まった
repeated attempts /rɪˈpiːtɪd əˈtɛmpts/ 繰り返しの試み
straightforward /ˌstreɪtˈfɔːrwərd/ 単純な、率直な
factual /ˈfæktʃuəl/ 事実に基づく
admission /ədˈmɪʃn/ 認めること、認識
matter-of-fact /ˌmætər əv ˈfækt/ 事務的な、客観的な
neutral /ˈnjuːtrəl/ 中立的な
urgency /ˈɜːrdʒənsi/ 緊急性
overwhelmed /ˌoʊvərˈwelmd/ 圧倒された
uniquely /juˈniːkli/ 独特に、唯一無二に
perception /pərˈsɛpʃn/ 認識、知覚
challenging /ˈtʃælɪndʒɪŋ/ 難しい、挑戦的な
overwhelmed /ˌoʊvərˈwelmd/ 圧倒された
struggle /ˈstrʌɡl/ 苦闘、もがき
express /ɪkˈsprɛs/ 表現する
コメント