ブログ記事の抜粋
英会話 feel English 24/11/28(木) L96 dare you
強烈フレーズも、フィーリングリッシュなので教えちゃいましょう。
-Feel English! 1
「やってごらん」と挑戦させたいときの
I dare you to …
-Dialogue -1
It’s Friendsgiving and everyone has come to Thelma and Emily’s house. Emily and Olivia quietly leave the room.
フレンズギビングの当日、 テルマとエミリーの家にみんなが集まっています。
エミリーとオリビアがこっそり抜け出して話しています。
(It’s the day of Friendsgiving and everyone is gathering at Thelma and Emily’s house.
Emily and Olivia sneak out to talk.)
–
wow waʊ すごい
Luis ˈluːɪs ルイス(名前)
great ɡreɪt 素晴らしい
I know, right? aɪ noʊ, raɪt? そうだよね?
getting along ˈɡɛtɪŋ əˈlɔːŋ 仲良くする
lucky ˈlʌki 幸運な
where can I meet wɛr kæn aɪ miːt どこで会える?
a guy like him ə ɡaɪ laɪk hɪm 彼のような男
barista bəˈriːstə バリスタ
embarrassed ɪmˈbærəst 恥ずかしい
once already wʌns ɔːlˈrɛdi すでに一度
so? soʊ? それで?
I dare you to aɪ dɛr juː tuː ~するよう挑戦する
ask him out æsk hɪm aʊt 彼をデートに誘う
not going to happen nɑːt ˈɡoʊɪŋ tuː ˈhæpən 絶対にありえない
–
The barista?
Nope. I’ve embarrassed myself once already.
So? I dare you to ask him out again.
-Feel English! 2
「よくも・・・できるね!」と強く責めたいときの How dare you …!
Dialogue j-2
The Friendsgiving day is over. Thelma and Emily are in the kitchen cleaning up.
フレンズギビングの夜。 みんなが帰ったあと、テルマとエミリーがキッチンで片付けをしています。
(Friendsgiving night. After everyone leaves, Thelma and Emily are cleaning up in the kitchen.)
successful /səkˈsɛsfʊl/ 成功した
Friendsgiving /frɛndzˈɡɪvɪŋ/ フレンズギビング(友人同士で行う感謝祭)
noticed /ˈnoʊtɪst/ 気づいた
turkey /ˈtɜːrki/ 七面鳥
dry /draɪ/ 乾いた、パサパサの
how dare you /haʊ dɛr juː/ よくもそんなことを!
kidding /ˈkɪdɪŋ/ 冗談を言う
moist /mɔɪst/ しっとりした、湿った
as always /æz ˈɔːlweɪz/ いつものように
you’d better /juːd ˈbɛtər/ ~したほうがよい
be kidding /bi ˈkɪdɪŋ/ 冗談を言っている
–
Well, the turkey was a little dry.
How dare you!
Kidding, kidding!