英会話 feel English 25/1/16(木)L114 Be a shoulder.
The phrase “Be a shoulder” is a shortened form of the idiom “be a shoulder to cry on.” It means to offer emotional support and comfort to someone during difficult or emotional times.
be a shoulder to cry on “という慣用句の短縮形である。困難な時や感情的な時に、誰かに精神的な支えや慰めを与えることを意味する。
Meaning:
To be someone others can rely on for comfort and support.
To listen and provide empathy when someone is upset or going through a tough time.
他の人が慰めや支えとして頼れる人になること。
誰かが動揺している時やつらい時に、耳を傾け、共感を与えること。
Usage:
Commonly used to encourage someone to be supportive.
Examples:
She’s going through a hard time right now. Try to be a shoulder for her.
→ (Offer her comfort and support.)
I want to be a shoulder for my friend during his struggles.
→ (I want to support my friend emotionally.)
Sometimes, people don’t need advice—they just need you to be a shoulder and listen.
→ (Sometimes, being there to listen is enough support.)
Related Phrase:
“Be there for someone” → To support someone emotionally or physically.
関連するフレーズ
「Be there for someone” → 誰かを精神的または肉体的にサポートする。
–
e a shoulder /bi ə ˈʃoʊl.dər/ 慰めや支えになる
idiom /ˈɪd.i.əm/ 慣用句、イディオム
emotional /ɪˈmoʊ.ʃən.əl/ 感情的な
support /səˈpɔːrt/ 支援、支える
comfort /ˈkʌm.fərt/ 慰め、快適さ
someone /ˈsʌm.wʌn/ 誰か
rely on /rɪˈlaɪ ɑːn/ 頼る
empathy /ˈem.pə.θi/ 共感
upset /ʌpˈset/ 動揺している
tough time /tʌf taɪm/ 辛い時期
encourage /ɪnˈkɝː.ɪdʒ/ 励ます
supportive /səˈpɔːr.tɪv/ 支えてくれる
hard time /hɑːrd taɪm/ 困難な時期
struggles /ˈstrʌɡ.əlz/ 闘い、苦労
advice /ədˈvaɪs/ 助言
listen /ˈlɪs.ən/ 聞く
related phrase /rɪˈleɪ.tɪd freɪz/ 関連表現
be there for someone /bi ˈðer fər ˈsʌm.wʌn/ 誰かを支える、そばにいる
physically /ˈfɪz.ɪ.kəl.i/ 身体的に
be a shoulder to cry on /bi ə ˈʃoʊl.dər tə ˈkraɪ ɑːn/ 泣ける肩(感情的な支え)