英会話 feel English 25/1/9(木)L111 twist Ending

英会話 feel English 25/1/9(木)L111 twist Ending

Meaning of the Phrase: twist Ending
A twist ending refers to an unexpected or surprising conclusion to a story, movie, play, or any narrative. It typically reveals information or a turn of events that changes the audience’s understanding of the story’s direction or outcome.
物語、映画、演劇、その他の物語において、予想外の、あるいは意外な結末を意味する。一般的には、物語の方向性や結末に対する観客の理解を変えるような情報や展開が明らかにされる。

Key Characteristics:
Unexpected Revelation: The ending defies predictions and surprises the audience.
Reframing of Events: Often, it forces the audience to re-evaluate the preceding events in light of new information.
Heightened Impact: It adds dramatic or emotional weight to the story, leaving a lasting impression.
主な特徴
予期せぬ啓示: 結末が予測を裏切り、観客を驚かせる。
出来事のリフレーミング: 多くの場合、新しい情報に照らして、観客にそれまでの出来事を再評価させる。
インパクトの強化: ストーリーに劇的または感情的な重みを加え、印象に残る。

Examples in Use:
“The movie had a twist ending that left everyone in shock—it turned out the main character was the villain all along.”
“The novel’s twist ending made me want to re-read it to spot all the clues I missed.”
使用例
「その映画にはどんでん返しの結末があり、誰もが衝撃を受けた。
「小説のひねりの効いた結末に、私は見逃した手がかりを見つけるために再読したくなった。」

Famous Examples of Twist Endings:
Movies: The Sixth Sense (1999), The Usual Suspects (1995)
Books: Gone Girl by Gillian Flynn, And Then There Were None by Agatha Christie
映画:『シックス・センス』(1999年)、『ユージュアル・サスペクツ』(1995年)
本 ゴーン・ガール』(ジリアン・フリン著)、『そして誰もいなくなった』(アガサ・クリスティー著

The Sixth Sense: The protagonist, a child psychologist, is revealed to be dead throughout the film.
The Others: A haunted house story where the ghosts are actually the living characters.
The Usual Suspects: The seemingly insignificant character, Verbal Kint, turns out to be the mastermind criminal.
『シックス・センス』: 主人公の児童心理学者は、映画を通して死んでいることが明らかになる。
『アザーズ』: 幽霊が実は生きている登場人物だったというお化け屋敷もの。
『ザ・ユージュアル・サスペクツ 』一見取るに足らない人物、バーバル・キントが黒幕の犯罪者であることが判明する。

twist ending /twɪst ˈɛndɪŋ/ どんでん返しの結末
unexpected /ˌʌnɪkˈspɛktɪd/ 予想外の、思いがけない
surprising /sərˈpraɪzɪŋ/ 驚くべき
conclusion /kənˈkluːʒən/ 結末
narrative /ˈnærətɪv/ 物語、叙述
typically /ˈtɪpɪkli/ 一般的に、通常
reveals /rɪˈviːlz/ 明らかにする、暴露する
turn of events /tɜrn əv ɪˈvɛnts/ 出来事の展開
audience /ˈɔːdiəns/ 観客、聴衆
understanding /ˌʌndərˈstændɪŋ/ 理解
direction /dəˈrɛkʃən/ 方向
outcome /ˈaʊtˌkʌm/ 結果
key characteristics /kiː ˌkærəktəˈrɪstɪks/ 主要な特徴
unexpected revelation /ˌʌnɪkˈspɛktɪd ˌrɛvəˈleɪʃən/ 意外な発覚
defies predictions /dɪˈfaɪz prɪˈdɪkʃənz/ 予測を覆す
reframing /ˌriːˈfreɪmɪŋ/ 再解釈
preceding events /prɪˈsiːdɪŋ ɪˈvɛnts/ 前の出来事
light of new information /laɪt əv njuː ˌɪnfərˈmeɪʃən/ 新たな情報を踏まえて
heightened impact /ˈhaɪtnd ˈɪmpækt/ 高められた影響
dramatic /drəˈmætɪk/ 劇的な
emotional weight /ɪˈmoʊʃənl weɪt/ 感情的な重み
lasting impression /ˈlæstɪŋ ɪmˈprɛʃən/ 永続的な印象
clues /kluːz/ 手がかり、ヒント
protagonist /prəˈtæɡənɪst/ 主人公
psychologist /saɪˈkɒlədʒɪst/ 心理学者
insignificant /ˌɪnsɪɡˈnɪfɪkənt/ 重要でない
mastermind /ˈmɑːstərˌmaɪnd/ 首謀者、策士
villain /ˈvɪlən/ 悪役
haunted house /ˈhɔːntɪd haʊs/ 幽霊屋敷

Follow me!

PAGE TOP