基礎英語2 24/11/25(月)W4-D1何かが起きそう···?


ブログ記事の抜粋
基礎英語2 24/11/25(月)W4-D1何かが起きそう···?
Hello, everyone.  I’m Matsumoto Shigeru.
Hi, I’m Anya.
And I’m Michael.
We’re ready.
Are you?
Let’s go.
November  Week4 -何かが起きそう···? Day1
Weekly Goal
経験を踏まて、自分の意見や感想を言える
I’m practicing as hard as I can.
-First Listen. Listen to the story carefully to find the answer. Day1
玲奈たちは、 歩夢の家のガレージでバンドの練習をしています。
Reina and her friends are practicing for the band in the garage of Ayumu’s house.
Here is the question.
玲奈たちは、まず、だれのオリジナルソングを演奏することになりましたか?
(Whose original song did Reina and her group decide to perform first?)


Did you finish /dɪd ju ˈfɪnɪʃ/ 終わらせましたか?
your song lyrics /jʊər sɔːŋ ˈlɪrɪks/ あなたの歌詞
Huh /hʌ/ え?、あれ?(驚きや疑問)
Oh, not yet /oʊ, nɑːt jɛt/ まだです
Let’s try /lɛts traɪ/ 試してみましょう
playing Jessie’s original song /ˈpleɪɪŋ ˈʤɛsiz əˈrɪʤənəl sɔːŋ/ ジェシーのオリジナル曲を弾く
Here’s the sheet music /hɪrz ðə ʃiːt ˈmjuːzɪk/ これが楽譜です
A Dream Come True /ə driːm kʌm truː/ 夢が叶う(曲のタイトル)
Uh-oh /ˈʌˌoʊ/ あらら、やばい(困惑の表現)
I forgot my guitar pick /aɪ fərˈɡɑːt maɪ ɡɪˈtɑːr pɪk/ ギターピックを忘れた
Again /əˈɡɛn/ また
Are you really serious /ɑːr ju ˈrɪəli ˈsɪriəs/ あなたは本気ですか?
about our band /əˈbaʊt ˈaʊər bænd/ 私たちのバンドについて
What do you mean /wʌt duː ju miːn/ どういう意味ですか?
I’m practicing /aɪm ˈpræktɪsɪŋ/ 練習しています
as hard as I can /æz hɑːrd æz aɪ kæn/ できる限り一生懸命に
This is my dream /ðɪs ɪz maɪ driːm/ これは私の夢です
It’s not just a hobby /ɪts nɑːt ʤʌst ə ˈhɑːbi/ ただの趣味ではありません
I have some extra guitar picks /aɪ hæv sʌm ˈɛkstrə ɡɪˈtɑːr pɪks/ 予備のギターピックを持っています
in my room /ɪn maɪ ruːm/ 私の部屋に
I’ll go get one /aɪl ɡoʊ ɡɛt wʌn/ 取りに行きます
Thanks, Ayumu /θæŋks ˈaɪuːmuː/ ありがとう、アユム

-Useful English
sheet music 楽譜
A Dream Come True 「かなえていく夢」 《歌の題名》
forgot 〜を忘れた (forget-forgot-forgotten)
extra 余分の

-Second Listen
Now listen to the story again. Then, try to answer the question in English.
Q). What did Miguel forget?

険悪なムードになったジェシーとミゲル。 そこでムードを変えたのが歩夢。
(Jesse and Miguel were in a bad mood. Ayumu changed the mood.
The mood between Jesse and Miguel was tense, but Ayumu was the one to change it.)

このように気まずい雰囲気になった場合、 解決策を提案したり、 話題を変えたりして、雰囲気を変えられるといいですね。(Jesse and Miguel were in a bad mood. Ayumu changed the mood. When things get awkward like this, it is good to change the mood by proposing a solution or changing the topic of conversation.)
When a conversation gets tense, you can say something to change the atmosphere.
(会話が緊迫してきたら、何か言って雰囲気を変える。)

Follow me!

PAGE TOP