ニュースで学ぶ現代英語 24/5/16(木)-予習-北京モーターショー 新エネルギー車続々


ニュースで学ぶ現代英語 24/5/16(木)-予習-北京モーターショー 新エネルギー車続々

NEW-ENERGY VEHICLES IN SPOTLIGHT AT BEIJING MOTOR SHOW
Auto industry reps and car lovers have descended on the Chinese capital for one of the world’s biggest trade events. The crowds at this year’s Beijing motor show are excited about the latest new-energy vehicles from across the world.
Roughly 1,500 auto and parts makers and other firms are taking part. EVs and plug-in hybrid cars are among the new-energy vehicles generating the most hype. The sector now accounts for a third of all car sales in China, which is the world’s biggest market.
Auto firms aren’t the only businesses with a presence. Chinese smartphone maker Xiaomi is giving the crowds a close-up look at an EV car it put on the market a few weeks ago.
EVs are enormously popular in China. But growth in sales is slowing as consumers become more mindful of mileage limitations. Motorists are increasingly turning to plug-in hybrid cars, which can travel longer distances.
(2024年4月25日のニュース)

rep
descend
Beijing
vehicle
roughly
firm
EV
plug-in hybrid
generate
hype
account of –
close-up
enormously
mindful
mileage
limitation

北京モーターショーで脚光を浴びる新エネルギー車
自動車業界関係者と自動車愛好家が、世界最大級の見本市のために中国の首都に降り立った。今年の北京モーターショーの観衆は、世界中の最新の新エネルギー車に興奮している。
およそ1,500の自動車メーカーや部品メーカーなどが参加している。EVとプラグイン・ハイブリッドカーは、新エネルギー車の中でも最も大きな話題を呼んでいる。世界最大の市場である中国での自動車販売台数の3分の1をこの分野が占めている。
存在感を示している企業は自動車会社だけではない。中国のスマートフォンメーカーであるシャオミは、数週間前に発売したEV車を観客に間近で見せている。
EVは中国で絶大な人気を誇っている。しかし、消費者が走行距離の制限を意識するようになり、販売台数の伸びは鈍化している。より長距離を走行できるプラグイン・ハイブリッド車への人気が高まっている。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です