ニュースで学ぶ現代英語 24/5/31(金)愛媛 八幡浜でマーマレードの大会


ニュースで学ぶ現代英語 24/5/31(金)愛媛 八幡浜でマーマレードの大会
Hi, Tom Kain here. I hope you brought your appetite for learning today.
日本の柑橘類生産地がマーマレード・コンテストを開催
Japanese citrus region hosts marmalades contest
とするものが多い。

lemon「レモン」は日本語では爽やかなイメージがありますが、英語で 「欠陥品、困難」などの意味でも使われます。
(Lemon” has a refreshing image in Japanese, but in English it can also mean “defective or difficult.)
citrus fruit 「かんきつ類の果物」
competition 「競技会、コンテスト」have a competitionはhold a competitionと同じ意味で、「競技会を行う、開催する」
leading「有数の、主要な」
in the west of -, 「~の西部にある」
the country「その国」は、このセンテンス前半のJapanを言いかえています。
just 「まさに」
annual「年に一度の、毎年恒例の」、annual competition 「年に一度の競技会」
hold 「開く、開催する」
determine 「決める、決定する」という意味
marmalade 、かんきつを煮詰めた「マーマレード」本来は不可算名詞ですが、ここでは大会に出品されたいろいろなマーマレードを表しているので、複数形になっています。

全国有数のかんきつの産地、愛媛県八幡浜市では、マーマレードの出来栄えを競う大会が開かれ、国内外から集まった作品の審査が行われました。八幡浜市では果実栽培が盛んで、中でもみかんの栽培は明治の中頃から始まりました。市は、この大会を通じて八幡浜をマーマレードの聖地としてPRしたい考えです。(In Yawatahama City, Ehime Prefecture, one of the leading citrus production centers in Japan, a competition was held to judge the best marmalade creations from Japan and abroad. Yawatahama City is a major fruit-growing area, with the cultivation of mandarin oranges beginning in the middle of the Meiji period. The city hopes to promote Yawatahama as a mecca for marmalade through this competition.)

形容詞 record 「記録的な、過去最多(過去最高)の」
submission 「提出、提出物」という意味で、大会への応募を表しています。
receive 「受理する、受け取る」
chef「料理人」、フランス語由来の言葉
patissier フランス語由来の言葉で、「菓子職人」英語では pastry chef とも言います。
abroad 「外国で(へ)、海外で(へ)」で、from Japan and abroad 「日本(国内)と海外からの」
though -, 「~だけれど」ここではbutのような使われ方で、including A though not B「Aを含むがBは含まない」という形になっています。Bの部分はちょっとしたユーモアの挿入なので、ダッシュで囲んでいます。
Paddington Bear はイギリスの人気キャラクター「くまのパディントン」で、好物のマーマレードの瓶をいつも持ち歩いていることで知られています。イギリスでジャムといえばマーマレードが定番八幡浜市のコンテストは、イギリスの湖水地方にあるダルメインという邸宅で行われているマーマレードの品評会がきっかけで誕生しました。

審査は、見た目のほか、食感や香り、味わいなどをもとに30点満点で評価され、審査員は2人一組になって、マーマレードを手に取って色合いを見たり、スプーンですくって香りや味を確かめたりしながら、点数やコメントをシートに記入していました。
(Judging was based on appearance, texture, aroma, and taste, with a maximum score of 30 points. The judges worked in pairs, holding the marmalade in their hands to look at the color, or sip it with a spoon to check the aroma and taste, while writing their scores and comments on a sheet.)

category「部門」
contest 「コンテスト、競技会」competitionの言いかえになっています。
コロン(:) 「それは、つまり、すなわち」などの意味を表す記号
professional 、形容詞で「プロの、専門的な、本職の」名詞の professional なら「プロ、専門職の人」
amateur 「アマチュアの」で、フランス語由来の言葉名詞の amateur なら「アマチュア、愛好家」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です