ニュースで学ぶ現代英語 24/6/28(金)フランス議会 解散選挙へ


ニュースで学ぶ現代英語 24/6/28(金) フランス議会 解散選挙へ
マクロン大統領、解散総選挙に大きく賭ける
Macron bets big on snap election

far-right 「極右の」ちなみに、「中道右派の」ならcenter-right、「極左の」 far-left
party 「政党」、far-right party 「極右(の)政党」
動詞 triumph 「勝利する、打ち勝つ、成功する」winで言いかえることもできますが、triumph には敵や困難に「打ち勝つ」というニュアンスが含まれます。
動詞 vote 「投票する、投票で決める」
parliament 「議会」European Parliament 「ヨーロッパ議会、欧州議会」で、EU=ヨーロッパ連合の予算や人事の承認を行い、立法にも関わる機関
he’s = he has
respond 「答える、応じる、反応する」名詞形は、response「返答、対応、反応」
形容詞 snap 「(判断などが)即座の」という意味で、snap election 「解散(総)選挙」snap general electionとも言います。
snap 「素早い」という意味合いと同時に、「急な、十分に考慮せずに、不意の」というニュアンスが含まれることもあります。
snap decisionやsnap judgment「即断、とっさの決断、とっさの判断」
at home 「自国で」、 at home and abroad「国内外で」

マクロン大統領は、ヨーロッパ議会選挙で極右政党が大勝する見通しとなったことを受け、フランスの議会下院の国民議会を解散し、6月末に選挙を行うと発表しました。マクロン大統領としては国政選挙で勝利し、極右政党の影響力を抑えたいねらいがあるとみられます。
(President Macron announced that he will dissolve the National Assembly, the lower house of the French parliament, and hold elections at the end of June in response to the prospect of a major victory for far-right parties in the European parliamentary elections. It is believed that President Macron hopes to win the national election to curb the influence of the far-right parties.)

serious 「本気の、真剣な、重大な」
hard 「難しい、苦しい」 hard one の one = decision「決断」
above all 「何よりも」
confidence 「信頼、信用、自信」
形容詞 fellow 「仲間の、同郷の、同志の」
fellow citizen 「同胞」fellowに 「仲間、同志」という名詞の用法もありますが、古めかしい表現として、現代ではあまり名詞単独では使われません。
capacity 「能力、力量」で、the capacity of … to … 「~が~する能力」
fairest 、fair「適正な、公平な、公正な」に -est が付いた最上級
unsettled 「不穏な、不安定な、動揺した、落ち着かない、疑念を持っている」で、否定辞un-+settled「落ち着いた、安定した」から成る単語
slump 「(急に)沈むこと、下落、落ち込み」、economic slump 「(経済)不況」
crisis 「危機」、energy crisis 「エネルギー危機」
動詞の spark 「火付け役となる、口火を切る」、
spark backlash「反発を誘発する」、spark debate「議論を呼ぶ」、spark interest「興味を引く、好奇心を刺激する」
voter 「投票者、有権者」
deliver 「(成果などを)出す、もたらす」
majority 「過半数」
centrist 「(政治的な)中道派の」で、centrist party 「中道(派の)政党」
句動詞 side with – 、議論などで「~の側につく、~に味方する」
National Rally 、マリーヌ・ルペン氏が率いるフランスの極右政党「国民連合」の英語名
the group「そのグループ」、「国民連合」
capture 「勝ち取る、獲得する」
名詞としての vote 「票、投票、投票総数」
Renaissance 、マクロン大統領が率いる中道政党の名称一般用語としての renaissance「(文化などの)再生、復興」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です