ニュースで学ぶ現代英語 24/7/4(木)手術支援ロボットの開発進む


ニュースで学ぶ現代英語 24/7/4(木)手術支援ロボットの開発進む
JAPAN FIRMS MAKE ADVANCES IN ROBOTIC SURGERY
日本の企業がロボット手術の分野で前進
Japan firms make advances in robotic surgery

tech firm = technology firm 略した言い方で、「テクノロジー企業、技術系企業」tech company とも言います。
inroads 通例は複数形で「参入、進出、食い込み」
make inroads into -,「~に参入する、進出する、食い込む」や「~にうまく取り組む」他の領域や分野に入り込むことや問題に積極的に取り組むことを指し、多くの場合「前進する」というニュアンスが含まれます。しかし、inroadのもともとの意味が「侵入、侵略、襲撃」であることから、前進する側にとっては有利である一方、その領域や分野にもともといた側にとっては不利であるというニュアンスが含まれることもあります。
robotic は robot の形容詞形で、「ロボットの、ロボットによる」robotic surgery 「ロボット手術、ロボット支援手術」
work on -. 「~に取り組む、従事する」
enhance 「(質や魅力などを)高める、増す、向上させる」
動詞 ease 「和らぐ、緩和する」
could 「~かもしれない」という、未来に関する可能性
shortage 「不足、欠乏」、doctor shortage 「医師不足」
動詞 veil 「ベールで覆う、隠す」という意味があります。それに反対の動作を示す接頭辞 un- が付いた unveil 「ベールや覆いを取る」で、隠されていたものや覆われていたものを明るみに出す、公にするといった意味になります。ここで 「公開する、発表する」として使われています。
prototype 「(機械などの)試作品、原型」で、ロボットがまだ実用化される前の段階であることが示されています。ソニーグループは大学の医学部や医療機関と協力し、さらに実証を進めることにしています。
microsurgery 顕微鏡(microscope)を使う外科手術、つまり「顕微鏡手術」
assistance 「手伝い、援助、助力、支援」なお関連語の assistant なら、名詞として「助力者、助手、アシスタント」、形容詞として「補助の、助けとなる」
the arms「そのアーム」は、直前のセンテンスに出てきたprototype of a microsurgery assistance robotが備えているロボットアームのこと
produce 「産出する、生み出す」ですが、接頭辞reが付いたreproduceに 「再現する、再び生み出す」などの意味があります。
ここでは、mimic「まねる」やimitate「まねる」などで言いかえることもできます。
with 「~をもって」
stability 「安定性」、precision 「正確さ、精密さ」
essential 「必要不可欠な、極めて重要な」
delicateに 「繊細な、優美な」という意味もありますが、ここで 「細心の注意を要する、扱いの難しい」
「手続き」という意味で使われることも多い procedure ですが、ここで 「手術」という意味
動詞 stitch 「縫う、縫い合わせる」
ちなみに名詞のstitch 「一針、ひと縫い、縫い目、縫い方」などで、「傷口を縫ってもらう」は get stitches
vessel 「管、導管」、blood vessel 「血管」
robot (that was) developed by -,「~により開発されたロボット、~が開発したロボット」
start up 動詞として「(仕事などを)始める、始動する」、名詞として「始動、起動、開始」などの意味があります。
startup 「新興企業、新しく設立された会社、スタートアップ企業」で、start-upのようにハイフンが入る場合もあります。
be in use 「使用されている、用いられている」
the machine「その機械」は、直前のセンテンスに出てきた手術支援ロボットのこと
laparoscopic 「腹腔鏡の、腹腔鏡による」腹腔鏡下手術とは、おなかに小さなあなを複数開けて、そこから腹腔鏡や手術器具を入れて行う方法ここでは、小さな穴を keyhole「鍵穴」に例えています。
commercialize 「商品化する、市場に出す」
backer 個人や企業を特に金銭的に支援する人(もしくは企業)のことで、「支持者、資金援助者、出資者、後援者」
heavily 、heavyの副詞形で、「重く、大量に、多量に」など、程度が大きいことや量が多いことを表します。ここでは、invest「投資する」金額が大きいことを表しています。
invest in – 「~に投資する、投じる」
invest one’s energy in the project「~(人)の気力をそのプロジェクトに注ぐ」のように、お金以外の何かを投じる際にも用いられます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です