ニュースで学ぶ現代英語 24/11/6(水)予習-北朝鮮軍 ロシアの戦争に協力か

ニュースで学ぶ現代英語 24/11/6(水)予習-北朝鮮軍 ロシアの戦争に協力か
MC:トラウデン直美 解説:大門小百合

UKRAINE FM: N. KOREA IS AIDING RUSSIA’S INVASION WITH TROOPS
Ukrainian FM: N. Korea is aiding Russia’s invasion with troops.

Ukrainian Foreign Minister Andrii Sybiha has accused Russia of escalating its invasion of Ukraine by involving North Korea on what he calls “a war party scale.” He reiterated calls for support from Western countries to end the invasion.
Sybiha wrote on social media on Friday: “North Korea is aiding Russian aggression against Ukraine with weapons and personnel. Not mercenaries. Regular units.”
South Korea’s National Intelligence Service said on the same day that North Korea had dispatched about 1,500 special forces troops to Russia’s Far East this month. It also said it believes the soldiers will be deployed in Ukraine after undergoing training by the Russian military.
(2024年10月19日のニュース)

Ukrainian juːˈkreɪniən ウクライナの
Foreign Minister ˈfɔrən ˈmɪnɪstər 外務大臣
aid eɪd 支援する
troops truːps 軍隊
accuse əˈkjuz 非難する
escalate ˈɛskəˌleɪt エスカレートさせる、激化させる
invasion ɪnˈveɪʒən 侵略
involve ɪnˈvɑlv 関与させる
war party scale wɔr ˈpɑrti skeɪl 戦争規模
reiterate riˈɪtəˌreɪt 繰り返し述べる
calls for support kɔlz fɔr səˈpɔrt 支援を求める
Western countries ˈwɛstərn ˈkʌntriz 西側諸国
aggression əˈɡrɛʃən 侵略
personnel ˌpɜrsəˈnɛl 人員
mercenaries ˈmɜrsəˌnɛriz 傭兵
regular units ˈrɛɡjələr ˈjunɪts 正規部隊
South Korea saʊθ kəˈriə 韓国
National Intelligence Service ˈnæʃənəl ɪnˈtɛləʤəns ˈsɜrvəs 国家情報院
dispatch dɪˈspæʧ 派遣する
special forces ˈspɛʃəl ˈfɔrsɪz 特殊部隊
Far East fɑr ist 極東
deploy dɪˈplɔɪ 配備する
undergo ˌʌndərˈɡoʊ 経験する、受ける
training ˈtreɪnɪŋ 訓練
Russian military ˈrʌʃən ˈmɪləˌtɛri ロシア軍

ウクライナ外相:北朝鮮は軍隊でロシアの侵攻を支援している

ウクライナのアンドリー・シビハ外相は、ロシアが北朝鮮を巻き込んでウクライナ侵攻をエスカレートさせていると非難した。侵略を終わらせるために西側諸国からの支援を改めて求めた。
シビハは金曜日にソーシャルメディアにこう書いた: 「北朝鮮は武器と人員でロシアのウクライナ侵略を支援している。傭兵ではない。正規部隊だ」。
韓国の国家情報院は同日、北朝鮮が今月、約1500人の特殊部隊をロシア極東に派遣したと発表した。また、この兵士たちはロシア軍による訓練を受けた後、ウクライナに配備されるとの見方を示した。

Follow me!

PAGE TOP