ニュースで学ぶ現代英語 24/11/29(金) 関連記事1-“伝統的酒造り” ユネスコ無形文化遺産登録へ

ニュースで学ぶ現代英語 24/11/29(金) 関連記事1-“伝統的酒造り” ユネスコ無形文化遺産登録へ
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20241105_17/
Japan’s sake knowhow to be listed as UN Intangible Cultural Heritage

Tuesday, Nov. 5, 16:34
FacebookXShare
The knowhow for producing traditional Japanese alcoholic drinks, including sake and distilled spirits such as shochu and awamori, is set to be added to UNESCO’s Intangible Cultural Heritage list.
Japan’s Cultural Affairs Agency said on Tuesday that a UN advisory panel has just announced a recommendation to that effect.
Japan’s original method of producing the beverages was established more than 500 years ago. The traditionally cultivated process involved steaming rice or barley, creating koji mold and fermenting the drinks. The craftsmanship has evolved according to the natural features of each region and has been passed down through generations, taking into account the local climate and environment.
The drinks produced with the techniques are used in traditional rituals and festivals, and are said to have served an essential role in Japanese culture.
The cultural agency says UNESCO’s committee is expected to make the listing official at a meeting in Paraguay in December.
Japan already has 22 items on the list, including nogaku theater, washoku cuisine and local folk dances. Japan is seeking to have traditional shodo calligraphy listed as well.

knowhow ˈnəʊ.haʊ 技術、ノウハウ
sake ˈsɑː.keɪ / ˈsɑːk.eɪ 日本酒
Intangible Cultural Heritage ɪnˈtæn.dʒə.bəl ˈkʌl.tʃər.əl ˈhɛr.ɪ.tɪdʒ 無形文化遺産
distilled spirits dɪˈstɪld ˈspɪr.ɪts 蒸留酒
shochu ˈʃəʊ.tʃuː 焼酎
awamori ˌɑː.wəˈmɔː.ri 泡盛
UNESCO juːˈnɛs.kəʊ ユネスコ(国際連合教育科学文化機関)
Cultural Affairs Agency ˈkʌl.tʃər.əl əˈfɛəz ˈeɪ.dʒən.si 文化庁
advisory panel ædˈvaɪ.zər.i ˈpæn.əl 諮問委員会
original method əˈrɪdʒ.ɪ.nəl ˈmɛθ.əd 元来の方法
beverages ˈbɛv.ər.ɪdʒɪz 飲み物、飲料
established ɪˈstæb.lɪʃt 確立された
steaming rice ˈstiː.mɪŋ raɪs 米を蒸す
barley ˈbɑː.li 大麦
koji mold ˈkoʊ.dʒi məʊld 麹菌
fermenting ˈfɜː.mɛn.tɪŋ 発酵
craftsmanship ˈkrɑːfts.mən.ʃɪp 技術、職人技
natural features ˈnætʃ.ər.əl ˈfiː.tʃərz 自然の特徴
passed down pɑːst daʊn 受け継がれた
climate ˈklaɪ.mət 気候
environment ɪnˈvaɪ.rən.mənt 環境
traditional rituals trəˈdɪʃ.ən.əl ˈrɪtʃ.u.əlz 伝統的な儀式
festivals ˈfɛs.tɪ.vəlz 祭り
Japanese culture ˌdʒæp.əˈniːz ˈkʌl.tʃər 日本文化
nogaku theater ˌnəʊ.ˈɡɑː.ku ˈθɪə.tər 能楽
washoku cuisine ˌwɑː.ʃəʊ.ˈkuː kwɪˈziːn 和食
local folk dances ˈləʊ.kəl fəʊk ˈdænsɪz 地元の民俗舞踊
shodo calligraphy ˈʃoʊ.dɔː kəˈlɪɡ.rə.fi 書道
Paraguay ˈpær.ə.ɡwaɪ パラグアイ

日本の酒造技術が国連無形文化遺産に登録へ

11月 5日(火曜日) 16:34
FacebookXシェア
日本酒や焼酎、泡盛などの蒸留酒を含む日本の伝統的なアルコール飲料の製造ノウハウが、ユネスコの無形文化遺産に登録されることになりそうだ。
日本の文化庁は火曜日、国連の諮問委員会がその旨の勧告を発表したと発表した。
日本独自の飲料の製造方法は、500年以上前に確立された。伝統的に培われた製法は、米や麦を蒸し、麹菌を作り、発酵させるというものだった。職人の技は各地の風土に合わせて進化し、その土地の気候や環境を考慮しながら受け継がれてきた。
その技術によって生み出された酒は、伝統的な儀式や祭事に用いられ、日本文化に欠かせない役割を果たしてきたという。
文化庁によれば、ユネスコの委員会は12月にパラグアイで開かれる会議で正式に登録を決定する予定だという。
日本はすでに、能楽、和食、郷土芸能など22の項目を登録している。日本は伝統的な書道もリストに載せることを求めている。

Follow me!

PAGE TOP