ニュースで学ぶ現代英語 24/12/3(火)予習-東京・目黒川沿いでパン食い競争


ニュースで学ぶ現代英語 24/12/3(火)予習-東京・目黒川沿いでパン食い競争
伊藤サム パートナー:クリスティ・ウェスト

TOKYO ‘BREAD-BITING RACE’ ATTRACTS CROWDS OF PEOPLE
東京の 「パン食い競争 」に人だかり
Tokyo ‘bread-biting race’ attracts crowds of people

Hundreds of people have gathered along a river in Tokyo to take part in a race that has long been popular with schoolkids – a “bread-biting contest.”
The event sees participants sprint to a dangling piece of bread, where they’re meant to take a bite without using their hands, before continuing to the finish line. About 400 people, including children and adults, lined up to participate.
(Participant)
“These races don’t happen very often these days, so it was fun to participate for the first time. I’d like to do it again if I get the chance.”
The area along the Meguro River is famous for its hundreds of cherry trees and is especially popular during cherry-blossom viewing season.
(Kashiwai Eiichi / Organizer, Nakame Area Management)
“I’m glad to see a lot of people gathered to take part. It’s an opportunity to visit here other than to see cherry blossoms.”
(2024年11月16日のニュース)

bread-biting race /ˈbrɛd ˈbaɪtɪŋ reɪs/ パン食い競走
attracts crowds /əˈtrækts kraʊdz/ 群衆を引き寄せる
participants /pɑːrˈtɪs.ɪ.pənts/ 参加者
sprint /sprɪnt/ 全力疾走する
dangling /ˈdæŋ.ɡlɪŋ/ ぶら下がった
take a bite /teɪk ə baɪt/ ひとかじりする
finish line /ˈfɪn.ɪʃ laɪn/ ゴールライン
participate /pɑːrˈtɪs.ɪ.peɪt/ 参加する
opportunity /ˌɒp.əˈtjuː.nə.ti/ (UK)
/ˌɑː.pɚˈtuː.nə.ti/ (US) 機会
Meguro River /ˈmeɡ.ʊˌroʊ ˈrɪv.ər/ 目黒川
cherry trees /ˈtʃɛr.i ˌtriːz/ 桜の木
cherry-blossom viewing /ˈtʃɛr.i ˌblɒs.əm ˈvjuːɪŋ/ 花見
organizer /ˈɔːr.ɡən.aɪ.zɚ/ 主催者
Management /ˈmæn.ɪdʒ.mənt/ 運営、管理
popular /ˈpɒp.jʊ.lər/ (UK)
/ˈpɑː.pjə.lɚ/ (US) 人気のある
gathered /ˈɡæð.ɚd/ 集まった
first time /ˈfɜːrst taɪm/ 初めて
cherry blossoms /ˈtʃɛr.i ˈblɒs.əmz/ 桜の花
take part /teɪk ˈpɑːrt/ 参加する

東京の 「パン食い競争 」に人だかり

東京の川沿いで、小学生に昔から親しまれている 「パン食い競争 」に参加するために数百人が集まった。
このイベントは、参加者がぶら下がったパンのところまで疾走し、そこで手を使わずに一口食べてからゴールを目指すというものだ。子どもから大人まで約400人が列をなして参加した。
(参加者)
「こういうレースは最近あまりないので、初めて参加できて楽しかったです。機会があればまたやりたい。」
目黒川沿いは数百本の桜並木が有名で、花見シーズンには特に賑わう。
(柏井英一/ナカメエリアマネジメント主催)
「たくさんの人が集まってくれてうれしい。お花見以外でも、ここを訪れるきっかけになると思います。」

Follow me!

コメント

PAGE TOP