ブログ記事の抜粋
ニュースで学ぶ現代英語 24/11/5(火)太陽の活動は“極大期”
Hi, there everybody. I’m Christy West. Today we’re looking at a concerning story from space. That’s making waves here on Earth.
講師:伊藤サム パートナー:クリスティ・ウェスト
NASAなどが発表、太陽の活動が非常に活発になる“極大期”に
太陽の活動の“極大期”が通信やナビゲーションなどを脅かす
‘Solar Maximum’ threatens communications, navigation.
キーワードは solar flares
–
Japanese /ˌdʒæpəˈniːz/ 日本の、日本人
firm /fɜːrm/ 企業、会社
turning /ˈtɜːrnɪŋ/ 変える
waste /weɪst/ 廃棄物
resources /rɪˈzɔːrsɪz/ 資源
treatment /ˈtriːtmənt/ 処理、治療
plant /plænt/ 工場、施設
tackle /ˈtækl/ 対処する
dire /ˈdaɪər/ 深刻な、緊急の
management /ˈmænɪdʒmənt/ 管理
problem /ˈprɒbləm/ 問題
globally /ˈɡloʊbəli/ 世界的に
volume /ˈvɒljuːm/ 量、体積
solid waste /ˈsɒlɪd weɪst/ 固形廃棄物
landfill /ˈlændfɪl/ 埋立地
facility /fəˈsɪləti/ 施設
compost /ˈkɒmpoʊst/ 堆肥
farming /ˈfɑːrmɪŋ/ 農業
completion /kəmˈpliːʃən/ 完成
ceremony /ˈserəməni/ 式典
dispose /dɪˈspoʊz/ 処分する
prepared /prɪˈpɛrd/ 準備ができている
reduce /rɪˈduːs/ 減少させる
capacity /kəˈpæsəti/ 容量
need /niːd/ 必要性
熟語リスト
熟語/フレーズ 日本語の意味
turning waste into resources 廃棄物を資源に変える
waste treatment plant 廃棄物処理施設
tackle the country’s dire waste management problem 国の深刻な廃棄物管理問題に取り組む
ranked fifth globally 世界で5位にランクされる
solid waste 固形廃棄物
lack waste treatment facilities 廃棄物処理施設が不足している
turn waste into compost 廃棄物を堆肥に変える
completion ceremony 完成式典
dispose of waste by themselves 自分たちで廃棄物を処分する
reduce the need for waste disposal 廃棄物処理の必要性を減らす
–
センテンス1
U.S. authorities monitoring atmospheric conditions say
大気圏内の状況を監視しているアメリカの当局は、述べています、
solar activity is now at a maximum
太陽活動が、今は最大の状態にあると、
and could impact
そして影響を与える可能性があると。
communication and navigation systems.
通信とナビゲーションのシステムに
センテンス2
Solar activity
太陽活動は、
increases and decreases
増加しそして減少します、
in a cycle that lasts about 11 years.
およそ11年続く周期で。
太陽は、活動が活発になったり弱まったりするサイクルをおよそ11年周期で繰り返しています。
(The sun goes through cycles of increasing and decreasing activity on an approximately 11-year cycle.)
センテンス3
NASA and the National Oceanic and Atmospheric Administration
NASAとアメリカ海洋大気局は、
have announced
発表しました、
the sun has reached its “solar maximum period,”
太陽がそれの「太陽活動極大期」に達したと、
which could continue
それは続くかもしれません、
for the next year.
今後1年間。
センテンス4
During such periods,
そのような期間には、
electromagnetic eruptions
電磁気的な噴出、
called solar flares
「太陽フレア」と呼ばれる、
occur on the surface of the sun.
が発生します、太陽の表面で。
センテンス5
These phenomena
これらの現象は、
could affect
影響を与える可能性があります、
satellite-based navigation systems,
衛星を利用したナビゲーションシステム、
radio communication,
無線通信、
and power grids.
そして電力網に。
センテンス6
They could also
それらはまた、
produce auroras
オーロラを発生させる可能性があります、
at lower latitudes.
より低い緯度で。
センテンス7
In May,
5月には、
auroras triggered by solar flares
太陽フレアによって引き起こされたオーロラが、
were observed around the world.
観測されました、世界中で。
センテンス8
In the United States,
アメリカでは、
GPS services were disrupted.
GPSサービスが乱されました(混乱しました)。
センテンス9
The sun
太陽は、
may already have been in a maximum period
すでに極大期にあったかもしれません、
at the time.
その時点で。