ニュースで学ぶ現代英語 24/11/6(水)北朝鮮軍 ロシアの戦争に協力か

ブログ記事の抜粋
ニュースで学ぶ現代英語 24/11/6(水)北朝鮮軍 ロシアの戦争に協力か
This is Tom Kain. How’s it going, everybody?
MC:トラウデン直美 解説:大門小百合
ウクライナ外相によると、北朝鮮がロシアによる侵攻を兵力で支援
Ukrainian FM: N. Korea is aiding Russia’s invasion with troops.

センテンス1
Ukrainian Foreign Minister Andrii Sybiha
ウクライナのアンドリー・シビハ外相は、
has accused Russia of escalating its invasion of Ukraine
ロシアを非難しました、ウクライナへのその侵略を拡大させていると、
by involving North Korea
北朝鮮を巻き込むことによって、
on what he calls “a war party scale.”
彼が言うところの「戦争当事国規模」で。

センテンス2
He reiterated calls for support
彼は改めて求めました、
from Western countries
西側諸国からの支援を、
to end the invasion.
その(ロシアの)侵攻を終わらせるための。

センテンス3
Sybiha wrote on social media on Friday:
シビハ外相はソーシャルメディア(SNS)に投稿しました、金曜日に、
“North Korea is aiding
「北朝鮮は支援しています、
Russian aggression against Ukraine
ウクライナに対するロシアの侵略を、
with weapons and personnel.
武器と人員で。提供して
Not mercenaries.
傭兵ではありません。
Regular units.”
正規の部隊です」と。

センテンス4
South Korea’s National Intelligence Service said
韓国の国家情報院は、述べました、
on the same day
同じ日に
that North Korea had dispatched
北朝鮮がおよそ派遣したと、
about 1,500 special forces troops
1500人の特殊部隊を
to Russia’s Far East this month.
ロシアの極東地域に、今月。

センテンス5
It also said
それ(国家情報院)はさらに述べました、
it believes
それは考えていると、
the soldiers will be deployed in Ukraine
その兵士たちはウクライナに配備されるだろうと、
after undergoing training
訓練を受けたあと、
by the Russian military.
ロシア軍による。

-Today’s Takeaways【ニュース解説に関連する英語表現】
大門さんが、ウクライナのニュースについて解説しました。関連する表現を紹介します。
Ukrainian Foreign Minister Andrii Sybiha has accused Russia of escalating its invasion of Ukraine by involving North Korea on what he calls “a war party scale.”
accuse「非難する」告訴する、訴える
accuse A of …ing「~をしたことでAを非難する」
その侵略を拡大させているとロシアを非難しました

warring party「敵を襲う(敵と戦う)集団」などを表す言葉ですが、ここでは warring party「戦争の当事者、当事国」
scale「規模」
北朝鮮が戦争の当事国であるかのような規模だ、
戦争に関連する表現がたくさんあります。
its invasion of Ukraine
ロシアのウクライナへの侵攻
Russian aggression against Ukraine
Tom:
Here are the quoted sentences from his post on social media. North Korea is aiding Russian aggression against Ukraine with weapons and personnel. Not mercenaries, regular units.

Aggression was an attack, right?
Not mercenaries, regular units.
mercenary「雇われた兵士、傭兵」、regular unit「正規部隊」

And just one more note about the word mercenary. It has the same roots as merchant, commerce, and market,

Follow me!

PAGE TOP