ニュースで学ぶ現代英語 25/4/2(水)フィリピン前大統領 ICCに引き渡し

ブログ記事より抜粋

ニュースで学ぶ現代英語 25/4/2(水)フィリピン前大統領 ICCに引き渡し
ニュースで学ぶ現代英語 MCのトラウデン直美です。 新年度も皆さんとたくさん学んで身につけていきたいと思っています。 今回の講師は、ジャーナリストとして様々なメディアで活躍されている大門小百合さんです。
大門小百合です。 今年度も楽しく一緒に勉強していきましょう。
Hello. I’m Tom Cane. I can’t wait to get another year started.
うん。 さて、新年度 番組の内容が少しバージョンアップします。 水木は、リスナーの皆さんの要望に応えて、語句やフレーズをさらに詳しく解説していきます。 そして、金曜日はスピーキング、話すことを中心に練習します。 ニュースで出てきた語句やフレーズを使ってディスカッションで話せるようになることが目標です。
いいですね。ディスカッションでね、ニュースの話もね、深みのある話なんかもできると良いですよね。
はい。はい。ちょっと鍛えていきたいなと思います。一緒に頑張っていきましょう。
Yeah, it’ll be a great time. Give it your best.
では、今回の学習を始めていきましょう。 取り上げるのはNHKワールドジャパンで3月13日に放送されたこちらです。

Ex-Philippine President Duterte handed over to ICC.
フィリピン前大統領のドゥテルテ氏 ICCに引き渡される


Ex-Philippine President ɛks-ˈfɪlɪˌpin ˈprɛzɪdənt 元フィリピン大統領
handed over ˈhændɪd ˈoʊvər 引き渡された
International Criminal Court (ICC) ˌɪntərˈnæʃənəl ˈkrɪmɪnəl kɔrt 国際刑事裁判所
crimes against humanity kraɪmz əˈgɛnst hjuˈmænɪti 人道に対する罪
charged ʧɑrʤd 起訴された
brutal ˈbrutl 残忍な
war on drugs wɔr ɑn drʌgz 麻薬戦争
in office ɪn ˈɔfɪs 在任中
flown floʊn 飛行機で運ばれた
the Netherlands ðə ˈnɛðərləndz オランダ
officials əˈfɪʃəlz 当局者
took into custody tʊk ˈɪntu ˈkʌstədi 拘束した
investigating ɪnˈvɛstəˌgeɪtɪŋ 調査している
crackdown ˈkrækˌdaʊn 取り締まり
claimed thousands of lives kleɪmd ˈθaʊzəndz ʌv laɪvz 数千人の命を奪った
arrest warrant əˈrɛst ˈwɔrənt 逮捕状
issued ˈɪʃud 発行された
last Friday læst ˈfraɪdeɪ 先週の金曜日
statement ˈsteɪtmənt 声明
chief prosecutor ʧif ˈprɑsɪˌkjutər 首席検察官
crucial step ˈkruʃəl stɛp 重要な一歩
ensure accountability ɛnˈʃʊr əˌkaʊntəˈbɪləti 責任を確保する
victims ˈvɪktəmz 被害者
campaign kæmˈpeɪn 運動
mayor ˈmeɪər 市長
Davao ˈdɑːvaʊ ダバオ(フィリピンの都市)
southern Philippines ˈsʌðərn ˈfɪlɪˌpinz フィリピン南部
serving as ˈsɜrvɪŋ æz ~として務める
president ˈprɛzɪdənt 大統領
six years sɪks jɪrz 6年間
from 2016 frʌm tuˈθaʊzənd sɪksˈtiˈn 2016年から

\ 最新情報をチェック /

PAGE TOP