シリア暫定政権、ロシア、イランとの関係を見直す
Syria’s interim government to review relations with Russia, Iran
The head of a group leading Syria’s newly formed interim government has said he will reassess relations with Russia and Iran, both former supporters of the regime of ousted President Bashar al-Assad.
シリアの暫定政権を率いるグループのリーダーが、追放されたアサド大統領の政権を支持していたロシアやイランとの関係を見直すと語った。
Abu Mohammed al-Golani, the leader of the Hayat Tahrir al-Sham group, was quoted as making the remarks by Syrian media on Saturday.
Insurgent groups in Syria formed an interim government under the leadership of Golani’s group after forcing the collapse of the despotic Assad administration on December 8.
Golani stressed the interim government will take a cautious stance regarding Russia for the time being. He said Syrian leadership gave Russia the opportunity to reassess their relationship in a way that serves the interests of both countries.
Russia has reportedly been removing military supplies from its bases in Syria.
All eyes are now on Russia to see how it responds to the latest situation in Syria.
US Secretary of State Antony Blinken met with foreign ministers of Turkey and other relevant countries to discuss the situation in Syria.
After the meeting, he told reporters that he had already had direct contact with the Hayat Tahrir al-Sham group, which the US has designated a terrorist organization.
Attention is now focused on how the US government will deal with the interim government led by the group.
Meanwhile, the Israeli military has conducted repeated airstrikes in Syria, claiming it is to prevent weapons stockpiles held by the Assad regime from falling into the hands of terrorists.
The Syrian Observatory for Human Rights says 28 airstrikes were conducted during the two-day period from Friday night to Saturday.
Reuters news agency released footage of massive explosions it says was taken in Damascus on Friday.
–
interim government ˈɪntərɪm ˈɡʌvənmənt 暫定政府
reassess ˌriːəˈsɛs 再評価する
relations rɪˈleɪʃənz 関係
ousted ˈaʊstɪd 追放された
Bashar al-Assad ˈbæʃɑːr æl ˈæsæd バッシャール・アル=アサド
Abu Mohammed al-Golani ˈɑːbuː məˈhɑːməd æl ɡəʊˈlɑːni アブ・ムハンマド・アル=ゴラニ
Hayat Tahrir al-Sham ˈhaɪjɑːt təˈrɪər æl ˈʃɑːm ハヤート・タハリール・アル=シャーム
insurgent groups ɪnˈsɜːʤənt ɡruːps 反政府勢力
despotic dɪˈspɒtɪk 独裁的な
cautious stance ˈkɔːʃəs ˈstæns 慎重な姿勢
military supplies ˈmɪlɪtəri səˈplaɪz 軍事物資
all eyes are on ɔːl ˈaɪz əːr ɒn 注目が集まっている
Secretary of State Antony Blinken ˈsɛkrɪtəri əv steɪt ˈæntəni ˈblɪŋkən アントニー・ブリンケン国務長官
relevant countries ˈrɛləvənt ˈkʌntriz 関係国
designated ˈdɛzɪɡneɪtɪd 指定された
terrorist organization ˈtɛrərɪst ˌɔːɡənaɪˈzeɪʃən テロ組織
stockpiles ˈstɒkpaɪlz 備蓄、貯蔵
Syrian Observatory for Human Rights ˈsɪərɪən ˌɒbzɜːrvətəri fɔː ˈhjuːmən raɪts シリア人権監視団
airstrikes ˈɛəstraɪks 空爆
massive explosions ˈmæsɪv ɪkˈspləʊʒənz 大規模な爆発
Reuters news agency ˈrɔɪtəz njuːz ˈeɪʤənsi ロイター通信
footage ˈfʊtɪʤ 映像
Damascus dəˈmæskəs ダマスカス(シリアの首都)
Hayat Tahrir al-ShamグループのリーダーであるAbu Mohammed al-Golaniは、土曜日にシリアのメディアからこの発言を引用された。
シリアの反政府勢力は、12月8日に専制的なアサド政権を崩壊させた後、ゴラニ氏のグループの指導の下、暫定政府を結成した。
ゴラニ氏は、暫定政府は当分の間、ロシアに対して慎重な姿勢をとるだろうと強調した。彼は、シリアの指導者がロシアに両国の利益に資する形で関係を見直す機会を与えたと述べた。
ロシアはシリアの基地から軍事物資を撤去していると報じられている。
最新のシリア情勢にロシアがどう対応するのか、注目が集まっている。
アントニー・ブリンケン米国務長官は、トルコやその他の関係国の外相と会談し、シリア情勢について話し合った。
会談後、同長官は記者団に対し、米国がテロ組織に指定しているハヤト・タハリール・アル=シャム・グループとすでに直接接触していると述べた。
現在、アメリカ政府が同グループが率いる暫定政府にどう対処するかに注目が集まっている。
一方、イスラエル軍は、アサド政権が保有する武器がテロリストの手に渡るのを防ぐためだとして、シリアで空爆を繰り返している。
シリア人権監視団によれば、金曜日の夜から土曜日までの2日間に28回の空爆が行われたという。
ロイター通信は、金曜日にダマスカスで撮影されたという大爆発の映像を公開した。