NHK英語ニュース24/12/16:福岡県で発生した刃物による殺傷事件は無差別殺傷だった可能性
福岡県で発生した刃物による殺傷事件は無差別殺傷だった可能性
Fatal knife attack in Japan’s Fukuoka Prefecture may have been random
Japanese police suspect that the assailant in a weekend fatal knife attack at a fast food restaurant in the southwestern prefecture of Fukuoka may have perpetrated the assault indiscriminately.
日本の警察は、週末に福岡県南西部のファーストフード店で起きた刃物による殺傷事件の加害者が、無差別に襲った可能性があるとみている。
The man attacked two junior high school students at a McDonald’s branch in the city of Kitakyushu on Saturday night. A 15-year-old girl, Nakashima Saaya, died. The other victim, a 15-year-old boy, is conscious.
The man is described as around 40 years old and about 170 centimeters tall. He remains at large.
Investigators quote the boy as saying the attacker was a total stranger. But they say it remains unclear whether the girl had any acquaintance with the assailant.
Investigators say she had not sought any consultations from police. They add that nothing has been stolen from the scene of the assault.
Police say the girl died from blood loss after having been stabbed in the abdomen.
They say she bore no marks of wounds she would have suffered if she had tried to protect herself. They say this indicates she was attacked in a short span of time.
Kitakyushu City’s board of education has decided to keep the school that was attended by the victims closed on Monday and have asked police to step up patrols and other security measures.
–
fatal /ˈfeɪ.təl/ 致命的な
knife attack /naɪf əˈtæk/ 刃物による攻撃
Fukuoka Prefecture /ˈfuː.kuːˌoʊ.kə ˈprɛf.ɪktʃər/ 福岡県
random /ˈræn.dəm/ 無差別の、ランダムな
police suspect /pəˈliːs səˈspekt/ 警察は疑っている
assailant /əˈseɪ.lənt/ 加害者
weekend /ˈwiːk.end/ 週末
fast food restaurant /fæst fuːd ˈrɛst.rɒnt/ ファストフード店
perpetrated /ˈpɜːr.pəˌtreɪ.tɪd/ 実行した
indiscriminately /ˌɪn.dɪˈskrɪm.ɪ.nət.li/ 無差別に
junior high school students /ˈdʒuː.njər haɪ skuːl ˈstuː.dənts/ 中学生
McDonald’s branch /məkˈdɒn.əldz bræntʃ/ マクドナルドの支店
conscious /ˈkɒn.ʃəs/ 意識がある
at large /æt ˈlɑːrdʒ/ 逃亡中
total stranger /ˈtoʊ.t̬əl ˈstreɪn.dʒər/ 全くの見知らぬ人
acquaintance /əˈkweɪn.təns/ 知人
sought consultations /sɔːt ˌkɒn.səlˈteɪ.ʃənz/ 相談を求めた
blood loss /ˈblʌd lɒs/ 出血多量
stabbed in the abdomen /stæbd ɪn ði ˈæb.də.mən/ 腹部を刺された
marks of wounds /mɑːrks əv wuːndz/ 傷跡
short span of time /ʃɔːrt spæn əv taɪm/ 短時間
board of education /bɔːrd əv ˌɛd.jʊˈkeɪ.ʃən/ 教育委員会
security measures /sɪˈkjʊr.ɪ.ti ˈmeʒ.ərz/ 安全対策
patrols /pəˈtroʊlz/ 巡回
victims /ˈvɪk.tɪmz/ 被害者
男は土曜日の夜、北九州市のマクドナルド支店で中学生2人を襲った。15歳の少女、中島沙綾さんが死亡。もう一人の被害者である15歳の少年は意識がある。
男は40歳前後、身長約170センチ。現在も逃走中。
捜査当局は、犯人は見ず知らずの男だったという少年の証言を引用している。しかし、少女が加害者と面識があったかどうかは不明だという。
捜査当局によれば、彼女は警察に相談はしていないとのことである。加害現場からは何も盗まれていないという。
警察によれば、少女は腹部を刺された後、失血死したという。
彼女には自分を守ろうとしたはずの傷の跡がなかったという。これは彼女が短時間に襲われたことを示しているという。
北九州市教育委員会は、被害者が通っていた学校を月曜日から休校にすることを決め、警察にパトロールなどの警備を強化するよう要請した。