ブログ記事の抜粋
ラジオビジネス英語 24/5/8(水) L19 メールを送る準備に移る11/6
I’m Jenny Silver. Welcome to business English for global competence.
Yes, let’s learn how to communicate effectively in business.
So, let’s get started.
L19 メールを送る準備に移る
With the closing date just a few days away, the time has come to send out the email to overseas offices. Edwin seems surprised to hear about Kaoru’s approach.
決算日を数日後に控え、 海外拠点宛てのメールを発信するタイミングとなりました。 薫のやり方を聞いて、 エドウィンは驚いているようです。
-Listening Point
In what way is Edwin surprised by Kaoru’s approach?
エドウィンは、薫のやり方のどんな点に驚いていますか?
–
エドウィン.
メールの最終稿を送ったところだ。問題ないといいんだけど。
Kaoru :
ありがとう、エドウィン。大丈夫だよ。ここ数日はメールを送るのに忙しくなるから
を送るのに忙しくなるから。
エドウィン
忙しい」とはどういう意味ですか?グループメールを1通送るだけでいいんですよね?
薫:
いいえ、そんなことはありません。担当マネージャーには個別にメールを送りますよ。グループメールはちゃんと読んでくれないことが多いから。個別に連絡することで、潜在的な問題を未然に防ごうと思います。
エドウィン
それは効果的な方法ですね。まあ、この先難しい問題が出てくるかもしれないけど、準備は万全だよ。
Kaoru :
素晴らしい。頼りにしてるよ、エドウィン。
エドウィン
ありがとう、カオル。世界中の同僚と関係を築くいい機会になるよ。
–
final draft ˈfaɪnəl dræft 最終草案
email ˈiːmeɪl 電子メール
busy ˈbɪzi 忙しい
in the next few days ɪn ðə nɛkst fjuː deɪz ここ数日で
group email ɡruːp ˈiːmeɪl グループメール
individual emails ˌɪndəˈvɪdʒuəl ˈiːmeɪlz 個別メール
manager in charge ˈmænɪdʒər ɪn ʧɑrdʒ 担当マネージャー
read properly riːd ˈprɑpərli きちんと読む
preempt potential issues priˈɛmpt pəˈtɛnʃəl ˈɪʃuz 潜在的な問題を先回りする
contact individually ˈkɑnˌtækt ˌɪndəˈvɪdʒuəli 個別に連絡する
effective way ɪˈfɛktɪv weɪ 効果的な方法
tough issues tʌf ˈɪʃuz 難しい問題
emerge ɪˈmɜrdʒ 生じる
down the road daʊn ðə roʊd 将来的に
fully prepared ˈfʊli prɪˈpɛrd 完全に準備ができている
count on kaʊnt ɑn 期待する、頼りにする
opportunity ˌɑpərˈtunɪti 機会
build relationships bɪld rɪˈleɪʃənˌʃɪps 関係を築く
globally ˈɡloʊbəli 世界的に
colleague ˈkɑːˌliːɡ 同僚
-Words and Phrases
properly ちゃんと、しっかりと
preempt 先手を打って〜を阻止する
to make what someone else has planned to do or say unnecessary, impossible, or ineffective by doing or saying something first
先に何かをしたり言ったりすることで、他人が計画していることを不要にしたり、不可能にしたり、効果的でなくしたりすること。
down the road この先、ゆくゆくは
in the future, especially at a later stage in a process
be prepared 準備ができている、(何か大変な事、普段と違うことに使います)
count on -, 〜を頼りにする
コメント