ラジオビジネス英語 24/6/13(木) L40 顧客との信頼関係を築く12/12

ブログ記事の抜粋
ラジオビジネス英語 24/6/13(木) L40 顧客との信頼関係を築く12/12
I’m Jenny Silver. Welcome to business English for global competence.
Yes, let’s learn how to communicate effectively in business.
Let’s learn how to write emails in English together.
L40顧客との信頼関係を築く

grateful /ˈɡreɪtfəl/ 感謝している
lovely evening /ˈlʌvli ˈiːvnɪŋ/ 素敵な夜
hospitality /ˌhɒspɪˈtæləti/ おもてなし、歓待
Portuguese cuisine /ˌpɔːrʧəˈɡiːz kwɪˈziːn/ ポルトガル料理
unique experience /juːˈniːk ɪkˈspɪərɪəns/ ユニークな体験
grilled fish /ɡrɪld fɪʃ/ 焼き魚
distinct flavors /dɪˈstɪŋkt ˈfleɪvəz/ 独特な風味
diverse conversation /daɪˈvɜːs ˌkɒnvəˈseɪʃən/ 多岐にわたる会話
Portuguese wines /ˌpɔːrʧəˈɡiːz waɪnz/ ポルトガルのワイン
values held dear /ˈvæljuːz hɛld dɪə/ 大切にされている価値観
memorable evening /ˈmɛmərəbl ˈiːvnɪŋ/ 忘れられない夜
thoughtful email /ˈθɔːtfəl ˈiːmeɪl/ 思慮深いメール
private occasion /ˈpraɪvɪt əˈkeɪʒən/ 個人的な機会
informative /ɪnˈfɔːmətɪv/ 有益な
Great Buddha /ɡreɪt ˈbʊdə/ 大仏
awe-inspiring /ˈɔːɪnˌspaɪərɪŋ/ 畏敬の念を抱かせる
serene temple grounds /sɪˈriːn ˈtɛmpl ɡraʊndz/ 静かな寺院の境内
soul-refreshing /səʊl rɪˈfreʃɪŋ/ 心を癒す
treasure for a lifetime /ˈtrɛʒə fɔːr ə ˈlaɪftaɪm/ 一生の宝物
sightseeing /ˈsaɪtˌsiːɪŋ/ 観光
give it our best shot /ɡɪv ɪt aʊə bɛst ʃɒt/ 最善を尽くす

-Today’s Email. 会食のお礼を言う
龍太郎は、取引先のマヌエラから招待された会食の翌日に、 お礼のメールを出します。
(Ryutaro sends a thank-you e-mail the day after the dinner to which he was invited by his business partner Manuela.)
-Point to Check
食事以外にどんなことに触れていますか?
(What does his email mention besides food?


grateful
appreciate
hospitality
distinct
diverse
hold – dear 〔人や物事〕に対して非常に深い愛情[感謝の気持ち]を持っている

Follow me!

PAGE TOP