ブログ記事の抜粋
ラジオビジネス英語 24/6/28(金) I2P4 Kailene Falls ケイリーン・フォールズ12/27
I’m Jenny Silver. Welcome to business English for global competence.
Yes, let’s learn how to communicate effectively in business.
So let’s get started.
Interview 2 Kailene Falls ケイリーン・フォールズ Part 4
今月は、イラストレーターのケイリーン・フォールズさんにお話を伺っています。
今回は、ケイリーンさんが2022年に出版した本について聞いていきます。
(This month we are talking to illustrator Kayleen Falls. In this issue, we hear about Kayleen’s book published in 2022.)
-Listening Point
What’s the problem with writing about Japanese food in a bilingual format?
バイリンガル形式で日本食について書く際の問題は何ですか?
–
speaking of ˈspiːkɪŋ əv ~と言えば
filled with love fɪld wɪð lʌv 愛で満たされている
aim to convey eɪm tə kənˈveɪ 伝えることを目指す
target audiences ˈtɑːrɡɪt ˈɔːdiənsɪz 対象読者
bilingual book baɪˈlɪŋɡwəl bʊk バイリンガルの本
factual topics ˈfækʧuəl ˈtɒpɪks 事実に基づく話題
base of knowledge beɪs əv ˈnɒlɪʤ 知識の基盤
foreigner’s perspective ˈfɒrənərz pəˈspɛktɪv 外国人の視点
everyday and normal ˈɛvrɪdeɪ ənd ˈnɔːrməl 日常的で普通
outside perspective ˈaʊtsaɪd pəˈspɛktɪv 外側からの視点
interesting to both parties ˈɪntrəstɪŋ tə boʊθ ˈpɑːrtiz 両者にとって興味深い
studying English ˈstʌdiɪŋ ˈɪŋɡlɪʃ 英語を学ぶこと
studying Japanese ˈstʌdiɪŋ ˌʤæpəˈniːz 日本語を学ぶこと
travel guide ˈtrævl ɡaɪd 旅行ガイド
shop information ʃɒp ˌɪnfərˈmeɪʃən 店舗情報
menu’s specific item ˈmɛnjuːz spəˈsɪfɪk ˈaɪtəm メニューの特定アイテム
multiple uses ˈmʌltɪpl ˈjuːzɪz 複数の用途
pretty illustrations ˈprɪti ˌɪləˈstreɪʃənz 綺麗なイラスト
culture behind the food ˈkʌlʧər bɪˈhaɪnd ðə fuːd 食の背後にある文化
guides you to restaurants ɡaɪdz juː tə ˈrɛstrɒnts レストランに案内する
delicious in Japan dɪˈlɪʃəs ɪn ʤəˈpæn 日本で美味しい
fortunate ˈfɔːʧənɪt 幸運な
create a book kriˈeɪt ə bʊk 本を作る
included the prices ɪnˈkluːdɪd ðə ˈpraɪsɪz 価格を含めた
hit a number of different targets hɪt ə ˈnʌmbər əv ˈdɪfrənt ˈtɑːrɡɪts 様々なターゲットを狙う
pretty illustrations of food ˈprɪti ˌɪləˈstreɪʃənz əv fuːd 美しい食べ物のイラスト
love for Japanese food lʌv fɔːr ˌʤæpəˈniːz fuːd 日本食への愛
-Words and Phrases
factual 事実の、事実に基づく
If something is factual, it can be confirmed as a fact. True and correct. Accurate information. Here’s an example. The judge told the witness to only give a factual report of the situation and refrain from giving opinions.
end up -ing 結局~する
This phrase describes the result of a situation. For example, I ended up buying a house which means in the end or after all I bought a house. You can also use this phrase to describe a potential outcome of a situation such as, “We might end up buying a house.”