英会話 time trial 24/12/10(火) in good condition

英会話 time trial 24/12/10(火) in good condition
放送では、「体状態については、あまり conditionを使いません。」とありました。
検索してみると、
“I’m in good condition.” でも意味は通じますが、文脈によって少しニュアンスが異なる場合があるようです。
この表現は、主に身体の健康状態や物の状態について述べる時に使います。例えば、「身体が健康な状態だ」や「トレーニングをして体調が良い」というニュアンスを含むことが多いです。また、物や機械について「良い状態である」と言う時にも使います。

My car is in good condition.(私の車は良い状態です。)
I’m in good condition for the marathon.(マラソンに向けて調子が良いです。)
もし、「体調が良い」という日常的な会話を意図している場合は、以下の表現の方が自然に感じられることがあります:

“I’m feeling good.”
「気分が良い」「体調が良い」と感じていることを表現します。
“I’m in good shape.”

Follow me!

PAGE TOP