ボキャブライダー24/5/27(月)-31(金)


ブログ記事の抜粋
ボキャブライダー24/5/31(金) 一致

1). consensus 名詞noun 意見の一致、コンセンサス

We shouldn’t launch the project until we reach a consensus on the budget.
予算について意見が一致するまで、プロジェクトを立ち上げるべきではありません。
consensus
con- 「一緒に」という意味のパーツ + sensus は、sense 「感覚」、合わせて、共通の感覚、みんなが同じように思っている様子
reach a consensus 「合意に至る、 一致する」
build a consensus 合意を形成する

2). consistent 形容詞adjective 一致している、一貫性のある

Your actions need to be consistent with your words.
行動は発言と一致している必要があります。

consistent
con- 「一緒に」+ sist 「立つ」 一緒に並んで立っている様子から矛盾なく一致している、一貫性のある

be consistent with -, 「~と一致している」

ボキャブライダー24/5/30(木) アメリカとイギリスで意味が違う単語

1). football 名詞 サッカー

I think Messi might be the best football player ever.
メッシは史上最高のサッカー選手かもしれないと思う。

football イギリスでは 「サッカー」、アメリカでは「アメリカンフットボール」を指す。
もともと football には、ラグビー rugby, rugby football と サッカー association football の2種類の意味がありました。
この2つを区別するために、association のスペルから soc を使って soccer が生まれました。
ただ、soccer の呼び名が定着したのは、アメリカだけだったんです。

2). holiday 名詞 休暇、休み
イギリスでは、休暇、休み アメリカでは主に 祝日です。

I met my husband while I was on holiday in Sweden.
わたしはスウェーデンでの休暇中に夫と出会いました。

holiday は、 holy 聖なる + day 日 を合わせた単語
多くの宗教では、聖なる日は、働かない日となりますので、休暇、祝日となります。
アメリカでは 休暇は vacation

ボキャブライダー24/5/29(火) 市民運動

 

1). town名詞noun 町、町民

Tomorrow, the town will vote on whether to build a new school.
明日、町の人々は新しい学校を建設するかどうかについて投票を行います。

「町」という意味では city もあるが、 city は town よりも大きいイメージ。
大まかに言って、町 town, city 市

2). campaign 名詞noun 組織的な運動、動詞verbで、運動を行う
[kæmpéin]
We’re starting a campaign to save the town pool.
私たちは町のプールを守る運動を始めています。

camp は、もともと野原という意味で、そのような場所は軍事活動をするのに最適な場所とされました。そのイメージから
campaign は、もともと 軍事活動、作戦という意味でしたが、次第に軍事以外でも組織的な運動を指すことになりました。
大学などの校庭や敷地を指す campus も同じルーツです。

campaign 動詞では「運動を行う、運動を起こす」 という意味で使われる。

ボキャブライダー24/5/28(火) sectが付く単語

 

sect は、基本的に「切る」ということを表します。そこから「切られたもの」

1). section 名詞noun 部分、区分、部門

You can skip this section of the application form.
申請書のこの部分は飛ばしても結構です。

section 「切る」 を表すパーツ sect + 名詞を作るパーツ-tion 、切ること、切られたもの
section 何かの全体から切り取られた 「部分」 ということで、
sports section 「(新聞の) スポーツ欄」、 accounting section 会社の経理課、smoking section 「(お店の) 喫煙席」、 section
「(ミカンなどの) 房」も section

2). intersect 動詞verb 交差する、 交わる

This street intersects with the railroad tracks about 500 meters ahead.
この道は、およそ500メートル先で線路と交差します。

intersect の inter- 「~の中間 」 + sect 「切る」 を表すパーツ。
合わせて「間を横切る」というイメージ。

The lives of Hiyori and Max intersected three years ago.
ヒヨリとマックスの人生が3年前に交わった。

ボキャブライダー24/5/27(月) たくらみ
scheme 名詞noun 計画、仕組み、たくらみ
[skíːm]
Your money-making scheme will never work.
あなたの金もうけの計画は、絶対うまくいかないよ。

scheme は、基本的には、「計画、仕組み」ですが、悪い意味、「不正な、違法の、ごまかしの」のイメージが強いので、使う時は注意。
pyramid scheme 「マルチ商法」 、スキーム

2). devise 動詞verb 考え出す、 (計画などを) 立てる
[diváiz]
Two boys devised a scheme to steal the answers to the math test.
2人の少年が、 数学のテストの答えを盗む計画を立てた。

devise 「よく考えて、比較的複雑なものを考え出す」 というイメージ。
例文にある scheme のほかに、 plan、strategy、 policy などと一緒に使うことが多い。

デバイス device [diváis]

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です